| Deutsch | English |
| Corona in Frankreich: Patrick Devedjian starb, Minister Nicolas Sarkozy früher. Er hatte nach der Wirtschaftskrise von 2008 Condolences Macron verantwortlich für den Recovery Plan gewesen. | Coronavirus in France: Patrick Devedjian died, former Minister Nicolas Sarkozy. He had been in charge of the Recovery Plan after the economic crisis of 2008. Condolences Macron. |
| Corona in Venezuela: Guaidó schlägt eine „nationale Notstandsregierung" zu befassen sich mit der Pandemie zu erstellen. Er warnt davor, dass es unmöglich sein wird, durchzuführen, wenn Nicolas Maduro „Usurpation Funktionen" weiter. | Coronavirus in Venezuela: Guaidó proposes to create a "national emergency government" to deal with the pandemic. He warns that it will be impossible to carry out if Nicolas Maduro continues "usurping functions". |
| Corona: Gerüchte und falsche Heilmittel verheerend auf der Welt. Zirkulierende durch soziale Netzwerke viel ungenauer oder nicht verifizierten Informationen. Risiken. | Coronavirus: rumors and false remedies wreak havoc on the world. Circulating through social networks lot of inaccurate or unverified information. The risks. |
| Corona: Papst Francisco unterstützt die UN-Forderung nach einem weltweiten Waffenstillstand. Er trat der Reihenfolge von hoch zu globalen Feuer, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen, den Portugiesen Antonio Guterres gemacht hatte. | Coronavirus: Pope Francisco supports the UN call for a worldwide truce. He joined the order from high to global fire that had made the Secretary General of the UN, the Portuguese Antonio Guterres. |
| Corona in Spanien: gab es 838 innerhalb von 24 Stunden tot. Die von der Pandemie getötet ankommen im Land 6528. Wie auch immer, Progression zeigt einen Abwärtstrend infiziert. | Coronavirus in Spain: there were 838 dead in 24 hours. Those killed by the pandemic arrive in the country to 6,528. Anyway, infected progression shows a downward trend. |
| Sophie, die Frau von Justin Trudeau, wurde von corona geheilt. Er hatte am 12. März nach einer Reise nach London positiv getestet. | Sophie, the wife of Justin Trudeau, was cured of coronavirus. He had tested positive on 12 March after a trip to London. |
| Corona in Mexiko: ein Gouverneur bestätigte, dass er infiziert ist. Omar Fayad hatte den 18. dieses Monats an Präsident Andres Lopez Obrador in seiner morgendlichen Pressekonferenz begleitet. | Coronavirus in Mexico: a governor confirmed that he is infected. Omar Fayad had accompanied the 18th of this month to President Andres Lopez Obrador in his morning press conference. |
| Corona in den Vereinigten Staaten: Trump verweigert notwendig Quarantäne in New York. Er kündigte an, den Präsidenten nach Rücksprache mit den Spezialisten. die Beziehung mit den staatlichen Behörden angespannt. | Coronavirus in the United States: Trump denied necessary quarantine in New York. He announced the president after consultation with specialists. the relationship with state authorities tense. |
| Zuerst starb in Uruguay von corona: Ein ehemaligen Beamten des Wahlgerichts. Weitere 30 positive Tests und die Gesamtzahl auf 304 wurden aufgezeichnet. | First died in Uruguay by coronavirus: A former official of the Electoral Court. A further 30 positive tests and the total to 304 were recorded. |
| Corona in Peru: Militär und Polizei vor strafrechtlicher Verantwortlichkeit befreit für unter Quarantäne gestellt drücken. Das Gesetz schützt die Verwendung von Waffen und ob verletzen oder zu töten „in seiner verfassungsrechtlichen Rolle erfüllen". | Coronavirus in Peru: military and police exempt from criminal responsibility for repressing quarantined. The law protects the use of weapons and whether injure or kill "in fulfilling its constitutional role". |