English | Español |
Coronavirus: a German laboratory dispute between the US center and Europe by the vaccine. President Trump had offered strong CureVac funding for exclusivity. Now, the European Commission gives financial support of 80 million euros. | Coronavirus: un laboratorio alemán, centro de disputa entre EE.UU. y Europa por la vacuna. El presidente Trump había ofrecido una fuerte financiación a CureVac por la exclusividad. Ahora, la Comisión Europea le da un apoyo financiero de 80 millones de euros. |
Ohio governor opposes a court order and canceled the primaries for fear of the coronavirus. The electoral marathon in the United States, which began in early February with a view to the presidential elections in November, has been overshadowed by the pandemic. | El gobernador de Ohio se opone a una orden judicial y cancela las primarias por temor al coronavirus. La maratón electoral en Estados Unidos, que comenzó a principios de febrero con miras a las presidenciales de noviembre, se ha visto eclipsada por la pandemia. |
Coronavirus in Brazil: Revolt of prisoners in prisons and massive leakage of San Pablo. At the least 1350 prisoners were then escaped from a series of riots by restrictions on visits and temporary departures due to fighting the pandemic. | Coronavirus en Brasil: rebelión de presos y fuga masiva en cárceles de San Pablo. Al menos 1350 reclusos se escaparon después de una serie de motines por las restricciones de visitas y salidas temporales debido al combate a la pandemia. |
Brazil will inject 29,100 million dollars in its economy to mitigate the impacts of the coronavirus. The plan is the first major shock reaction in the economic area of the Government of Jair Bolsonaro to reduce the effects of the COVID-19 in the battered Brazilian economy. | Brasil inyectará 29.100 millones de dólares en su economía para mitigar los impactos del coronavirus. El plan de choque es la primera reacción importante en el área económica del Gobierno de Jair Bolsonaro para reducir los efectos del COVID-19 en la maltrecha economía brasileña. |
It guaidó active five measures to curb parallel coronavirus in Venezuela. Opposition leader Nicolas Maduro said against by "pulverize access to public services" and questioned the ability of the State to address the pandemic. | Guaidó activa cinco medidas en paralelo para frenar el coronavirus en Venezuela. El líder opositor apuntó contra Nicolás Maduro por "pulverizar el acceso a los servicios públicos" y puso en duda la capacidad del Estado para afrontar la pandemia. |
Coronavirus in Mexico: confirmed 29 new cases and the total rises to 82. Local authorities infected advance the suspension of classes, marking differences with the few measures taken by Lopez Obrador. | Coronavirus en México: confirmaron 29 casos nuevos y el total de infectados asciende a 82. Autoridades locales adelantan la suspensión de clases, marcando diferencias con las escasas medidas tomadas por López Obrador. |
Coronavirus in Ecuador Lenin Moreno declared a state of emergency and a curfew part. public services are closed, except for health, safety and service risks. | Coronavirus en Ecuador: Lenin Moreno decretó el Estado de Excepción y un toque de queda parcial. Se cierran los servicios públicos, a excepción de salud, seguridad y servicio de riesgos. |
Uruguay closed the border with Argentina and confirmed 29 positive cases coronavirus. The government decided to take this measure because it found that foreigners were in Argentina crossed to Uruguay to return to their countries. | Uruguay cerró la frontera con Argentina y confirmó 29 casos positivos por coronavirus. El gobierno decidió tomar esta medida porque detectó que extranjeros que estaban en Argentina cruzaban a Uruguay para regresar a sus países. |
Coronavirus in the world: another black day markets and Donald Trump does not rule out a recession. Wall Street fell more than 12%. And in Europe all they operated in red. Oil closed below $ 30. | Coronavirus en el mundo: otra jornada negra de los mercados y Donald Trump no descarta una recesión. Wall Street cayó más del 12%. Y en Europa todas operaron en rojo. El petróleo cerró por debajo de los US$ 30. |
Coronavirus in Russia: ban the entry of foreigners from March 18 to May 1. It registered 30 new cases of COVID-19 in the last 24 hours, bringing the total to 93 infected. | Coronavirus en Rusia: prohibirán el ingreso de extranjeros desde el 18 de marzo al 1 de mayo. Registró 30 nuevos casos de COVID-19 en las últimas 24 horas, lo que eleva el total a 93 contagiados. |