You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: Silvio Berlusconi leaves his girlfriend 34 years y - Silvio Berlusconi deja a su novia de 34 años por u... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 05, 2020

English - Español: Silvio Berlusconi leaves his girlfriend 34 years y - Silvio Berlusconi deja a su novia de 34 años por u...

English Español
Silvio Berlusconi leaves his girlfriend 34 years younger. Former premier of 83 years officially break with French Pascale, after being seen with a deputy of his party.Silvio Berlusconi deja a su novia de 34 años por una más joven. El ex premier de 83 años oficializó la ruptura con Francesa Pascale, tras ser visto con una diputada de su partido.
derailed a train of high speed in France: at the least 20 wounded. The driver is in serious condition, said the prefecture of the French department of the Lower Rhine. It happened 30 kilometers from Strasbourg.Descarriló un tren de alta velocidad en Francia: al menos 20 heridos. El conductor está en estado grave, indicó la prefectura del departamento francés del Bajo Rin. Ocurrió a 30 kilómetros de Estrasburgo.
Does the coronavirus can be treated with stem cells? China four cases. Treatment aims to combat the "inflammatory storm" occurs and the virus that can lead to death.¿El coronavirus se puede tratar con células madre? Cuatro casos en China. El tratamiento apunta a combatir la "tormenta inflamatoria" que el virus produce y que puede conducir a la muerte.
Iran concealed the extent of the epidemic coronavirus and threatens doctors if they speak. The regime fears that the true extent of the disease from becoming a failure to seize his political enemies. Doctors say there are not enough elements to control the plague.Irán oculta los alcances de la epidemia de coronavirus y amenaza a los médicos si hablan. El régimen teme que el verdadero alcance de la enfermedad se convierta en un fracaso que aprovechen sus enemigos políticos. Los médicos afirman que no hay elementos suficientes para controlar la peste.
"The coronavirus will peak in two or three weeks and then begin to fall," says an internal memo from the European Commission. Mail to its employees, which had Clarin, specifies access that "the situation should return to normal in 2 or 3 months.""El coronavirus tendrá su pico en dos o tres semanas y luego comenzará a bajar", dice un memo interno de la Comisión Europea. Un mail a sus empleados, al que tuvo acceso Clarín, especifica que "la situación debería volver a la normalidad en 2 o 3 meses".
Evangelicals in Brazil: an unstoppable phenomenon that adds links to power and transform politics and culture. The movement quadrupled its faithful in the past 40 years. Choose presidents and extends its presence in all the powers of the state. The role Jair Bolsonaro.Evangélicos en Brasil: un fenómeno imparable que suma vínculos con el poder y transforma la política y la cultura. El movimiento cuadruplicó sus fieles en los últimos 40 años. Elige presidentes y extiende su presencia en todos los poderes del estado. El papel que juega Jair Bolsonaro.
Donald Trump accelerates the analysis of coronavirus amid doubts about the management of the disease. They removed all restrictions for disease analysis and speed detection. The government has struggled to inspire confidence and show progress in the fight against the virus.Donald Trump acelera los análisis de coronavirus en medio de dudas sobre el manejo de la enfermedad. Eliminarán todas las restricciones para los análisis de la enfermedad y acelerar la detección. El gobierno ha tenido dificultades para inspirar confianza y mostrar avances en la lucha contra el virus.
The impact of the coronavirus, bankruptcy one of the safest low cost airlines in the world. The British company FlyBe its delicate financial situation worsened due to the slump in demand for banknotes. More than 2 thousand people would lose their jobs.Por el impacto del coronavirus, quiebra una de las aerolíneas low cost más seguras del mundo. La compañía británica FlyBe empeoró su delicada situación financiera debido al desplome de la demanda de billetes. Más de 2 mil personas se quedarían sin empleo.
Colombia: order an investigation against Ivan Duque for possible electoral fraud. Requested by the National Prosecutor's Office suspects after leaked audio of a murdered farmer in Brazil.Colombia: ordenan una investigación contra Iván Duque por posible fraude electoral. Lo pidió la Fiscalía nacional después de que se filtraran audios sospechosos de un ganadero asesinado en Brasil.
Javier Perez de Cuellar died, the only Latin American to occupy the General Secretariat of the UN. The Peruvian diplomat remained in office from 1982 to 1991 and played a key role in the Falklands War.Murió Javier Pérez de Cuéllar, el único latinoamericano en ocupar la Secretaría General de la ONU. El diplomático peruano permaneció en el cargo desde 1982 a 1991 y jugó un papel clave en la Guerra de Malvinas.

More bilingual texts: