You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: ロシアの公式コロナウイルス数は比較的低いです。でも資本の肺炎のスパイクの中で - でも、モスクワの市 - Russia’s official coronavirus numbers are relative... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 24, 2020

日本語 (Japanese) - English: ロシアの公式コロナウイルス数は比較的低いです。でも資本の肺炎のスパイクの中で - でも、モスクワの市 - Russia’s official coronavirus numbers are relative...

日本語 (Japanese) English
ロシアの公式コロナウイルス数は比較的低いです。でも資本の肺炎のスパイクの中で - でも、モスクワの市長は、カウントを問うます。..国はより少ない500がcovid-19例が確認されたと報告しています。Russia's official coronavirus numbers are relatively low. Even Moscow's mayor is questioning the count.. The country has reported fewer than 500 confirmed covid-19 cases — even amid a spike in pneumonia in the capital.
選手のために、オリンピックの遅延は安堵が、新たな課題をもたらします。オリンピック選手のためのそれの時間は、ダウン立つそれらのダイエットルールを緩和し、訓練をダウンダイヤルしますFor athletes, Olympic delay brings relief but new challenges. It's time for Olympic athletes to stand down, relax those diet rules and dial down the training
50人のナイジェリアの兵士は致命的なボコ・ハラムの待ち伏せに殺されました。ナイジェリア軍当局は、ボコ・ハラムの過激派は北部ヨベ状態でGoneri村の近くに待ち伏せして、少なくとも50ナイジェリア人の兵士を殺したことを言います50 Nigerian soldiers killed in deadly Boko Haram ambush. Nigerian military officials say that Boko Haram extremists killed at least 50 Nigerian soldiers in an ambush near Goneri village in northern Yobe state
クロアチアのドブロブニク、古代の検疫施設への家。ただ、ドゥブロヴニクのクロアチアの中世の城塞都市の雄大な壁の外ドゥブロヴニク、今日の芸術とクラビングハブのLazarettosや観光名所として知られる小さな石造りの家のクラスタをありますCroatia's Dubrovnik, home to ancient quarantine facilities. Just outside the majestic walls of Croatia's medieval citadel city of Dubrovnik lies a cluster of small stone houses known as the Lazarettos of Dubrovnik, today an art and clubbing hub and a tourist attraction
保留に:東京オリンピックは東京オリンピックが2021年まで延期されている2021に延期しましたOn hold: Tokyo Olympics postponed to 2021. The Tokyo Olympics have been postponed until 2021
彼を置き換えることができ議会スピーカーブロックの投票として憲法危機の瀬戸際にイスラエル。議会のスピーカーは最高裁判所の順序を無視することを誓ったとして国は、コロ​​ナウイルスの流行が含まれており、数ヶ月にわたる政治的膠着状態のグリップにするためにレースを、憲法の危機火曜日の危機に瀕していました。Israel on brink of constitutional crisis as parliament speaker blocks vote that could replace him. The country, racing to contain a coronavirus outbreak and in the grips of a months-long political stalemate, was on the brink of a constitutional crisis Tuesday as the speaker of the parliament vowed to defy a Supreme Court order.
南極:一つの大陸は、コロナウイルスによって手つかずのまま。または最悪 - - コロナウイルスのパンデミックを乗り切るための場所南極は最高かもしれません。One continent remains untouched by the coronavirus: Antarctica. Antarctica might be the best — or worst — place to ride out the coronavirus pandemic.
バングラデシュは、それが投獄元首相をリリースする予定だという。バングラデシュ政府は、それは彼女が自宅にとどまり、国を残していないことを条件に6ヶ月間投獄元首相・カレダ・ジアをリリースする予定だというBangladesh says it will release jailed former prime minister. Bangladesh's government says it will release imprisoned former Prime Minister Khaleda Zia for six months on condition that she stays at home and does not leave the country
モザンビーク当局はトラックで死んで64人の移民を見つけます。モザンビークの北西部テテ州で貨物トラックで死体で発見されているエチオピア人60人の以上の不法移民があると考えられAuthorities in Mozambique find 64 migrants dead in truck. More than 60 undocumented migrants believed to be Ethiopians have been found dead in a cargo truck in Mozambique's northwestern Tete province
心配エチオピア人は、部分的なインターネットのシャットダウンが終了します。人権団体や市民がコロナウイルスの重要な更新せずに何百万人もの人々を残している国の一部では、インターネットのシャットダウンを持ち上げるためにエチオピア政府に呼びかけていますWorried Ethiopians want partial internet shutdown ended. Rights groups and citizens are calling on Ethiopia's government to lift the internet shutdown in parts of the country that is leaving millions of people without important updates on the coronavirus

More bilingual texts: