You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: США, ОАЭ войска провести крупные учения на фоне ви - US, UAE troops hold major exercise amid virus, Ira... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 23, 2020

Русский (Russian) - English: США, ОАЭ войска провести крупные учения на фоне ви - US, UAE troops hold major exercise amid virus, Ira...

Русский (Russian) English
США, ОАЭ войска провести крупные учения на фоне вируса, Иран напряженности. Морские пехотинцы США, а также силы Эмиратов провели крупные военные учения, которые пильных сила захватить расползание модели города ближневосточногоUS, UAE troops hold major exercise amid virus, Iran tensions. U.S. Marines and Emirati forces have held a major military exercise that saw forces seize a sprawling model Mideast city
Германия OKS большой пакет помощи, чтобы помочь компаниям, самозанятых. Германское правительство одобрило массивный новый пакет мер для смягчения разрушительных последствий вспышки вируса на экономикеGermany OKs big aid package to help companies, self-employed. The German government has approved a massive new package of measures to cushion the devastating effects of the virus outbreak on the economy
топ судебные постановления парламента Израиля уточнить динамика голос. Верховный суд Израиля обязал парламент страны вновь собраться для выбора нового спикераIsrael's top court orders parliament to clarify speaker vote. Israel's Supreme Court has ordered the country's parliament to reconvene for the selection of a new speaker
случаи вируса в Южной Африке прыгать до 402, в основном в Африке. случаи коронавируса Южной Африки подскочили до 402 понедельника, до 128 за день до того, продолжая тревожный экспоненциальный рост и делают ее страну с наибольшим количеством случаев в АфрикеSouth Africa's virus cases jump to 402, most in Africa. South Africa's coronavirus cases jumped to 402 Monday, up 128 from the day before, continuing worrying exponential growth and making it the country with the most cases in Africa
Ливан, чтобы остановить погашение всех долгов в иностранной валюте. Министерство финансов Ливана говорит, что страна перестанет платить все с погашением еврооблигаций в иностранной валюте, так как страна проходит через худший экономический и финансовый кризис за последние десятилетияLebanon to stop paying back all debt in foreign currencies. Lebanon's Finance Ministry says the country will stop paying all maturing Eurobonds in foreign currencies as the country passes through its worst economic and financial crisis in decades
После изгибов МОК, Япония, наконец, начинает план Олимпиады откладывания. Решение о том, когда провести летние Олимпийские игры может занять четыре недели.After IOC bends, Japan finally starts to plan for Olympics postponement. A decision on when to hold the Summer Olympic Games could take four weeks.
Помпео делает необъявленный визит в Афганистан для опосредованного политического кризиса. Госсекретарь запланировала продолжительные встречи с соперниками на пост президента Афганистана.Pompeo makes unannounced visit to Afghanistan to mediate political crisis. The secretary of state has scheduled lengthy meetings with the rivals for Afghanistan's presidency.
Текущие обновления: Trump предлагает коронавирус сдерживающих меры могут быть слишком экстремальными, поскольку все больше государств эмиссионных пребываний на доме заказов. США хирург Джером М. Адамс попросил американцев, чтобы остаться дома, в то время как предупреждение о том, что ситуация «собирается получить плохой» в ближайшие дни.Live updates: Trump suggests coronavirus containment measures may be too extreme as more states issue stay-at-home orders. U.S. Surgeon General Jerome M. Adams begged Americans to stay home while warning that the situation is "going to get bad" in the coming days.
Как политики используют коронавирус, чтобы захватить контроль. В период кризиса, чрезвычайные меры необходимо. Но некоторые лидеры также по всей видимости, эксплуатируя пандемии для своих политических целей.How politicians are using the coronavirus to seize control. In a time of crisis, emergency action is necessary. But some leaders also appear to be exploiting the pandemic for their own political ends.
Помпео в Кабуле в попытке оживить слабеющий мирный процесс. Секретарь США Государственного Майк Помпео в Кабуле срочного визита, чтобы попытаться двигаться вперед мирный договор, подписанный США N в прошлом месяце с талибамиPompeo in Kabul in effort to revive flagging peace process. U.S. Secretary of State Mike Pompeo is in Kabul on an urgent visit to try to move forward a U.S. peace deal signed last month with the Taliban

More bilingual texts: