| Deutsch | English |
| Corona in Spanien: Pamplona San Fermin zum ersten Mal seit dem Bürgerkrieg ausgesetzt. Es wird jedes Jahr im Juli sein. Und es wird nicht später im Jahr erwarten. Wirtschafts- und emotionaler Schlag für die Stadt. | Coronavirus in Spain: Pamplona San Fermin suspended for the first time since the Civil War. There will be celebrations in July. And it is not expected to occur later in the year. Economic and emotional blow for the city. |
| ¿Kim Jong-Un ernsthaft krank? Südkorea lehnt Gerüchte. Was passiert wirklich in Nordkorea ist ein Geheimnis. Aber für Seoul, gibt es keine Hinweise darauf, dass der Anführer von 36 dieser stirbt. | ¿Kim Jong-Un seriously ill? South Korea rejects rumors. What really happens in North Korea is a mystery. But for Seoul, there is no evidence to suggest that the leader of 36 this dying. |
| Corona und Drogenhandel: mit Wirtschaftskrise, geschlossene Grenzen ohne Eingänge, kämpfen Poster über Wasser zu halten. Das Virus scheint die narcos zu stoppen selbst. Und trifft auf der Welt des illegalen Drogenumsatzes. | Coronavirus and drug trafficking: with economic crisis, closed borders without inputs, posters struggling to stay afloat. The virus seems to stop even the narcos. And strikes at the world of illegal drug sales. |
| Ölkrise corona: US weiterhin mit einem negativen Wert und Brent verlor mehr als 20%. Texas WTI zur Lieferung Mai war $ 3,43, verglichen mit -37,63 $ registriert am Montag Schließen. Crude in Europa (Referenz für Argentinien und die Welt) bei U $ S 20.05 zitiert. | Oil crisis coronavirus: US continues with a negative value and Brent lost more than 20%. Texas WTI for May delivery was $ 3.43, compared with $ -37.63 registered on Monday closing. Crude in Europe (reference for Argentina and the world) quoted at U $ S 20.05. |
| Corona und Millennials: dies wird die Epidemie markieren. Was fühlen Sie, und was denken Sie über die zukünftige Generation hat recht, wenn er bereit war, die Zügel zu nehmen? | Coronavirus and millennials: this will mark the epidemic. What do you feel and what you think about the future generation is right when he was ready to take the reins? |
| Corona in Spanien: 430 Todesfälle in den letzten 24 Stunden aufgezeichnet. Summe mehr als 21.000 Menschen seit Beginn der Pandemie getötet, mit mehr als 204.000 Infektionen. | Coronavirus in Spain: 430 deaths recorded in the last 24 hours. Sum more than 21 thousand people killed since the start of the pandemic, with more than 204,000 infections. |
| Die erste große Fluggesellschaft, die unter dem Einfluss des coronazusammenbricht. Die Regierung wies einen Kredit und ging in Konkurs. | The first major airline that collapses under the impact of the coronavirus. The government rejected a loan and went into bankruptcy. |
| Australien fordert eine „transparente" Untersuchung der Quelle der corona. Premierminister Scott Morrison, trat Ansprüche USA und anderen Ländern, die Herkunft der Pandemie zu klären. | Australia calls for a "transparent" investigation into the source of the coronavirus. Prime Minister Scott Morrison, joined claims US and other countries to clarify the origin of the pandemic. |
| Corona in Mexiko: Senat billigt Amnestiegesetz abschwellen Gefängnissen. Reaches Gefangene wegen kleinerer Vergehen mit dem Ziel, die Ansteckungsgefahr zu verringern. Die Opposition nannte es eine „Präsidenten Laune." | Coronavirus in Mexico: Senate approves amnesty law to decongest prisons. Reaches prisoners for minor offenses with the aim of reducing the threat of contagion. The opposition called it a "presidential whim." |
| Corona: Vereinigte Staaten 1433 Todesfälle in den letzten 24 Stunden aufgezeichnet. Dies ist ein Rückgang im Vergleich zum Zahlen Sonntag. Die Gesamtzahl der Todesfälle erreichte 42.094, während mehr als 784.000 Menschen infiziert. | Coronavirus: United States recorded 1,433 deaths in the past 24 hours. This is a decrease compared to figures Sunday. The total number of deaths reached 42,094, while more than 784,000 people infected. |