| Italiano | English |
| il leader coreano Kim Jung N. Un crede di essere in 'grave pericolo,' Corea del Sud crede il contrario. I rapporti dei media dicono che il leader nordcoreano Kim Jong Un si crede di essere in "grave pericolo" dopo l'intervento chirurgico, ma i funzionari della Corea del Sud credere il contrario. | N. Korean leader Kim Jung Un believed to be in 'grave danger,' S. Korea believes otherwise. Media reports say North Korean leader Kim Jong Un is believed to be in "grave danger" after surgery, but officials in South Korea believe otherwise. |
| Corea del Sud: Non c'è ragione di pensare che Kim Jong Un gravemente malato, nonostante Stati Uniti rapporto dei media. Seoul non ha rilevato segni insoliti dalla Corea del Nord sulla salute di Kim Jong Un, nonostante una relazione di mezzi suggerendo si ammalò dopo l'intervento chirurgico al cuore. | South Korea: No reason to think Kim Jong Un gravely ill despite U.S. media report. Seoul has not detected unusual signs from North Korea about Kim Jong Un's health despite a media report suggesting he fell ill after heart surgery. |
| Wildlife viene fuori come persone rimanere in casa a causa di coronavirus. Come stay-at-home ordini mantenere gli esseri umani a casa, gli animali vagano liberamente. | Wildlife comes out as people stay indoors due to coronavirus. As stay-at-home orders keep humans at home, animals roam freely. |
| Pupazzo di neve da un luogo buio e freddo ': la cometa interstellare è un visitatore inusuale dallo spazio. Gli astronomi dicono che interstellare visitatore 2I / Borisov è molto diverso da comete che provengono dal nostro sistema solare. | Snowman from a dark and cold place': Interstellar comet is an unusual visitor from outer space. Astronomers say that interstellar visitor 2I/Borisov is very different from comets that come from our own solar system. |
| Quello che una seconda ondata di coronavirus potrebbe sembrare. Quando sarà colpito e cosa assomiglia? Queste sono solo alcune domande senza risposta su una possibile seconda ondata di COVID-19. | What a second wave of coronavirus could look like. When will it hit and what will it look like? Those are just a few unanswered questions about a possible second wave of COVID-19. |
| Almeno 18 persone sono morte in Canada le riprese furia che ha misurato 12 ore. Il tiratore sospettato nella sparatoria di massa Nova Scotia presumibilmente indossato una divisa della polizia ed ha guidato in giro in quello che sembrava essere una macchina della polizia. | At least 18 people are dead in Canada shooting rampage that spanned 12 hours. The suspected shooter in the Nova Scotia mass shooting allegedly donned a police uniform and drove around in what appeared to be a police car. |
| Gunman uccide almeno 16 persone a fucilazione di massa in Canada. Un uomo armato travestito da agente di polizia ha sparato la gente in una furia in tutta la provincia canadese della Nuova Scozia che ha ucciso almeno 16 persone. | Gunman kills at least 16 people in Canada mass shooting. A gunman disguised as a police officer shot people in a rampage across the Canadian province of Nova Scotia that killed at least 16 people. |
| Uno dei più insensati atti di violenza ': almeno 16 uccisi in sparatoria di massa peggiore canadese dal 1989. La polizia canadese ha arrestato un sospetto in un'indagine attiva-shooter dopo dicendo che potrebbe essere stato alla guida di un veicolo simile a una macchina della polizia. | One of the most senseless acts of violence': At least 16 killed in worst Canadian mass shooting since 1989. Canadian police arrested a suspect in an active-shooter investigation after saying he may have been driving a vehicle resembling a police car. |
| Trump dice US indagare se coronavirus diffusione dopo la Cina laboratorio contrattempo, ma cita alcuna prova. Trump ha detto che funzionari statunitensi stanno indagando se il coronavirus iniziò a diffondersi dopo un incidente in un laboratorio cinese. Egli non ha offerto prove. | Trump says US investigating whether coronavirus spread after China lab mishap but cites no evidence. Trump said U.S. officials are investigating whether the coronavirus began spreading after an accident at a Chinese lab. He did not offer evidence. |
| Comunità in tutto il mondo sanitario onore e lavoratori essenziali in mezzo pandemia. Le persone mostrano il loro apprezzamento per i lavoratori in caso di pandemia di prima linea in tutto il mondo con i segni, sfilate e musica. | Communities around the world honor healthcare and essential workers amid pandemic. People show their appreciation for frontline pandemic workers around the globe with signs, parades and music. |