You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: パンデミックなか、議論がメキシコに激怒:ビール不可欠です?。おそらく、大流行中のメキシコで最も加熱さ - Em meio a pandemia, raivas debate no México: é a c... ⭐⭐⭐⭐⭐

April 16, 2020

日本語 (Japanese) - Português: パンデミックなか、議論がメキシコに激怒:ビール不可欠です?。おそらく、大流行中のメキシコで最も加熱さ - Em meio a pandemia, raivas debate no México: é a c...

日本語 (Japanese) Português
パンデミックなか、議論がメキシコに激怒:ビール不可欠です?。おそらく、大流行中のメキシコで最も加熱された議論の1 - 個人用保護具約不一致の後のテスト - ビールをロックダウン中に「必須」の項目と見なされるべきかどうかの燃え問題がありますEm meio a pandemia, raivas debate no México: é a cerveja essencial ?. Talvez um dos debates mais acalorados no México durante a pandemia - após divergências sobre equipamentos de protecção individual e teste - é a questão da queima de se cerveja deve ser considerado um item "essencial" durante o lockdown
バングラデシュの衣料品労働者の何百もの未払い賃金を求めています。衣服労働者数百人が近くに工場の数千人を余儀なくされた全国のlackdown時の未払い賃金を要求するために、バングラデシュの首都で抗議してきましたCentenas de trabalhadores de vestuário de Bangladesh exigir salários não pagos. Centenas de trabalhadores de vestuário protestaram na capital de Bangladesh para exigir salários não pagos durante uma lackdown nacional que forçou milhares de fábricas para perto
東京オリンピックは高騰の顔の「エキストラ」を切ることができます。東京オリンピックの主催と国際オリンピック委員会は、来年の延期試合のうち、エキストラの多くをカットしようとしますJogos Olímpicos de Tóquio poderia cortar 'extras' em face de custos crescentes. Tokyo organizadores dos Jogos Olímpicos e o Comitê Olímpico Internacional vai tentar cortar muitos dos extras fora dos jogos adiados para o próximo ano
ベルギーのブルーベルは、パンデミック時に見ることがあまりにも美しいです。自然はその明るいで、今年の場合は、そのうちのいくつかはあるため、コロナウイルスパンデミックの視界から隠される必要がありますbluebells belgas são muito bonito de se ver durante a pandemia. Quando a natureza está no seu mais brilhante este ano, alguns dos que precisa ser escondido da vista por causa da pandemia de coronavírus
死者数は、ケニアの門限の取り締まりから急上昇します。以上の2週間前に始まったコロナウイルス夜間外出禁止令を施行しながら、警察は、世界で最悪のケニアのロックダウン1を作る、少なくとも12人が死亡しています。número de mortos sobe de repressão toque de recolher do Quênia. A polícia matou pelo menos 12 pessoas ao mesmo tempo impor um toque de recolher coronavírus que começou há mais de duas semanas atrás, fazendo um bloqueio do Quênia dos mais mortais do mundo.
イスラエルの派閥は、第四選挙の可能性を高め、フォームの政府に再び失敗します。ネタニヤフ首相と彼のライバル、ベニー・ガンツは、彼らは首相のオフィスでターンを取るだろうし、消費電力を共有する契約に同意する週間苦労されています。facções de Israel falhar novamente ao governo forma, levantando hipóteses de quarta eleição. O primeiro-ministro Benjamin Netanyahu e seu principal rival, Benny Gantz, vêm lutando há semanas para chegar a um acordo de partilha de poder em que eles se revezam no escritório do primeiro-ministro.
UAEの「幸福と好感度理事会は、」コロナウイルスの戦闘のための新しいハイテク警察のヘルメットをデビュー。その警察は、遠くから人を診断しようとすることができるので、ヘルメットは、体温を読み取ることができます。'Felicidade e do Conselho Positividade' EAU estreia novo high-tech capacete policial para o combate coronavírus. O capacete pode ler a temperatura do corpo para que a polícia pode tentar diagnosticar as pessoas de longe.
石油の豊富なベネズエラは、ガスが不足している、とマドゥロはオプションが不足しています。ポンプの長い行は、さえカラカスでは、四面楚歌の権威に新たな課題を提示します。Venezuela rica em petróleo está ficando sem gás, e Maduro está ficando sem opções. Longas filas na bomba, mesmo em Caracas, apresentar um novo desafio para o autoritário em apuros.
あなたはパンデミック後に価格を上げることはできますか?鍋テストの中国の御用達海...中国のダイナーは、コロナウイルスロックダウンアンダー週間後に燃えるピックミーアップを切望するが、彼らは高いレストランタブを我慢することはできません。você pode aumentar os preços após uma pandemia? fornecedores de teste de panela quente da China as águas .. comensais chineses crave um ardente pick-me-up depois de semanas sob bloqueio coronavírus, mas eles não podem tolerar as abas superiores restaurante.
アフリカでは100万人以上のコロナウイルスの検査をロールアウトします。疾病管理予防センターアフリカのヘッドは100万人以上のコロナウイルスのテストが大陸に例真の数を評価する上で「大きなギャップ」を対処するためにアフリカで来週から展開される予定と言いますÁfrica para a implantação de mais de 1 milhão de testes coronavírus. O chefe do Centro Africano para o Controle e Prevenção de Doenças diz que mais de 1 milhão de testes coronavírus será lançado a partir da próxima semana na África para abordar o "grande lacuna" na avaliação do verdadeiro número de casos no continente

More bilingual texts: