| Português | English |
| Em meio binge lockdown assistindo, história telespectadores norte-americanos saborear esse coloca um rosto humano sobre a Coreia do Norte. desertores da Coreia do Norte dar a sua opinião sobre a série popular "Bater Landing on You". | Amid lockdown binge watching, U.S. viewers savor story that puts a human face on North Korea. North Korea defectors give their take on the popular series "Crash Landing on You." |
| Como os homens travam batalha sangrenta para a província síria, mulheres sew máscaras para combater a próxima ameaça. Em ldlib controlado pelos rebeldes, eles estão distribuindo máscaras nos campos de refugiados para se defender contra coronavírus. | As men wage bloody battle for Syrian province, women sew face masks to fight the next threat. In rebel-held ldlib, they are distributing the masks in the refugee camps to defend against coronavirus. |
| rastreamento Coronavirus aplicativos resistência se encontram na Europa privacidade-consciente. O resultado pode ser um revés para a saúde pública. | Coronavirus tracking apps meet resistance in privacy-conscious Europe. The result may be a setback for public health. |
| Hong Kong polícia prende ativistas da democracia, magnata da mídia. Pelo menos 14 legisladores pró-democracia, ativistas e um magnata da mídia foram presos sob a acusação de se juntar protestos ilegais no ano passado pedindo reformas | Hong Kong police arrest democracy activists, media tycoon. At least 14 pro-democracy lawmakers, activists and a media tycoon were arrested on charges of joining unlawful protests last year calling for reforms |
| países mais vulneráveis da África têm poucos ventiladores - ou mesmo nenhum. A falta de equipamento significa que muitos países têm pouca chance de salvar a vida de seus casos coronavírus mais grave. | Africa's most vulnerable countries have few ventilators — or none at all. The lack of equipment means many countries stand little chance of saving the lives of their most severe coronavirus cases. |
| 47 crianças dos campos de refugiados gregos chegam na Alemanha. Autoridades alemãs dizem que 47 crianças desacompanhadas evacuados de campos de refugiados na Grécia desembarcaram na Alemanha | 47 children from Greek refugee camps arrive in Germany. German officials say 47 unaccompanied children evacuated from refugee camps in Greece have landed in Germany |
| A diáspora mundial de trabalhadores médicos agora olha para casa. Diáspora grupos médicos de todo o mundo estão lutando por maneiras de ajudar a combater a casa coronavírus costas, onde possam ser mais necessário do que nunca | A global diaspora of medical workers now looks toward home. Diaspora medical groups around the world are scrambling for ways to help combat the coronavirus back home, where they might be more needed than ever before |
| portadores crônicos do vírus em um hospital israelense não estão morrendo sozinho. Um hospital israelense está oferecendo as famílias dos pacientes coronavírus a rara oportunidade de dizer adeus a seus entes queridos morrem em pessoa | Virus patients at one Israeli hospital are not dying alone. An Israeli hospital is offering the families of coronavirus patients the rare opportunity to say goodbye to their dying loved ones in person |
| FOTOS AP: Para Milan enfermeira, portadores crônicos do vírus entrar na alma. Uma enfermeira na cidade italiana de Milão isolou-se de sua família enquanto ela trata COVID-19 pacientes | AP PHOTOS: For Milan nurse, virus patients enter the soul. One nurse in the Italian city of Milan has isolated herself from her family while she treats COVID-19 patients |
| abuso sexual de crianças em escolas religiosas do Paquistão é endêmica. Um menino paquistanesa nova orgulhosamente escreve seu nome, uma letra de cada vez, com um largo sorriso enquanto termina | Child sex abuse in Pakistan's religious schools is endemic. A young Pakistani boy proudly writes his name, one letter at a time, grinning broadly as he finishes |