| Svenska | English |
| N. Koreas ledare Kim Jung Un tros vara i 'allvarlig fara', S. Korea tror något annat. Rapporter i media säger Nordkoreas ledare Kim Jong Un tros vara i "allvarlig fara" efter operationen, men tjänstemän i Sydkorea tro något annat. | N. Korean leader Kim Jung Un believed to be in 'grave danger,' S. Korea believes otherwise. Media reports say North Korean leader Kim Jong Un is believed to be in "grave danger" after surgery, but officials in South Korea believe otherwise. |
| Sydkorea: ingen anledning att tro Kim Jong Un allvarligt sjuk trots den amerikanska media rapport. Seoul har inte upptäckt ovanliga tecken från Nordkorea om Kim Jong Un hälsa trots en media rapport tyder på att han blev sjuk efter hjärtkirurgi. | South Korea: No reason to think Kim Jong Un gravely ill despite U.S. media report. Seoul has not detected unusual signs from North Korea about Kim Jong Un's health despite a media report suggesting he fell ill after heart surgery. |
| Wildlife kommer ut som folk stanna inomhus på grund av coronavirus. Som stay-at-home order hålla människor hemma, djur strövar fritt. | Wildlife comes out as people stay indoors due to coronavirus. As stay-at-home orders keep humans at home, animals roam freely. |
| Snowman från en mörk och kall plats ": Interstellar komet är en ovanlig besökare från yttre rymden. Astronomer säger att interstellära besökare 2I / Borisov skiljer sig mycket från kometer som kommer från vårt eget solsystem. | Snowman from a dark and cold place': Interstellar comet is an unusual visitor from outer space. Astronomers say that interstellar visitor 2I/Borisov is very different from comets that come from our own solar system. |
| Vad en andra våg av coronavirus skulle kunna se ut. När kommer det hit och vad kommer det att se ut? De är bara några obesvarade frågor om en eventuell andra våg av COVID-19. | What a second wave of coronavirus could look like. When will it hit and what will it look like? Those are just a few unanswered questions about a possible second wave of COVID-19. |
| Minst 18 personer är döda i Kanada skytte framfart som sträckte sig 12 timmar. Den misstänkte skytten i Nova Scotia massa skytte påstås tog på sig en polisuniform och körde runt i vad som verkade vara en polisbil. | At least 18 people are dead in Canada shooting rampage that spanned 12 hours. The suspected shooter in the Nova Scotia mass shooting allegedly donned a police uniform and drove around in what appeared to be a police car. |
| Gunman dödar minst 16 personer i Kanada massa skytte. En beväpnad man förklädd till polis sköt folk i ett raseri över den kanadensiska provinsen Nova Scotia som dödade minst 16 personer. | Gunman kills at least 16 people in Canada mass shooting. A gunman disguised as a police officer shot people in a rampage across the Canadian province of Nova Scotia that killed at least 16 people. |
| En av de mest meningslösa våldshandlingar ": Minst 16 dödades i värsta kanadensiska massa skytte sedan 1989. kanadensiska polisen gripit en misstänkt i en aktiv-shooter utredning efter att ha sagt att han kan ha kört ett fordon som liknar en polisbil. | One of the most senseless acts of violence': At least 16 killed in worst Canadian mass shooting since 1989. Canadian police arrested a suspect in an active-shooter investigation after saying he may have been driving a vehicle resembling a police car. |
| Trump säger USA att undersöka om corona sprids efter Kina lab missöde men citerar inga bevis. Trump sade amerikanska tjänstemän undersöker om corona började spridas efter en olycka på en kinesisk lab. Han erbjöd inte bevis. | Trump says US investigating whether coronavirus spread after China lab mishap but cites no evidence. Trump said U.S. officials are investigating whether the coronavirus began spreading after an accident at a Chinese lab. He did not offer evidence. |
| Samhällen runt om i världen ära hälsovård och nödvändiga arbetare amid pandemi. Folk visar sin uppskattning för frontlinjen pandemic arbetare runt om i världen med skyltar, parader och musik. | Communities around the world honor healthcare and essential workers amid pandemic. People show their appreciation for frontline pandemic workers around the globe with signs, parades and music. |