| 日本語 (Japanese) | Português |
| イランの聖職者は、彼らのルールに疑問を焚き、パンデミック応答をバングル。流行以来、宗教指導者は、検疫のための呼び出しに抵抗してきた近くの神社に注文を抗議し、アメリカの陰謀としてウイルスをキャストし、万能薬として伝統的なイスラムの薬を促進しました。 | clérigos do Irã estragar resposta à pandemia, alimentando dúvidas sobre sua regra. Desde o início, os líderes religiosos tenham resistido aos apelos para quarentenas, protestou ordens aos santuários próximos, lançou o vírus como uma conspiração americana e promoveu a medicina tradicional ou islâmica como uma panacéia. |
| それはコロナウイルス応答になると、超大国は小さな国を勉強する必要があるかもしれません。コロナウイルスの大流行は、国際的な階層構造を逆さまました。 | Quando se trata de resposta coronavírus, superpotências pode precisar estudar nações menores. A pandemia de coronavírus tem abalado a hierarquia internacional. |
| 刑務所で6年の最高刑に学術的なフレンチ・イランイランの文章、弁護士は言います。 Fariba Adelkhahは、近年のスパイ容疑で開催されたいくつかのデュアルイラン国籍の一つであります | frases Irã acadêmica franco-iraniano a pena máxima de 6 anos de prisão, diz o advogado. Fariba Adelkhah é um dos vários cidadãos iranianos dupla realizada em acusações de espionagem nos últimos anos |
| ルワンダの大虐殺のトップ逃亡者は、パリの外に逮捕されました。ルワンダの大虐殺1994年における最重要指名手配逃亡者の一つは、パリの外に逮捕されました | Top fugitivo no genocídio de Ruanda presos nos arredores de Paris. Um dos fugitivos mais procurados em genocídio de Ruanda, em 1994, foi preso nos arredores de Paris |
| ニュージーランドは49日にウイルスを退治した後に正常に戻ってエッジ。公衆衛生上の考慮事項が満たさでは、国は今、経済復興に回しています。 | bordas Nova Zelândia voltar ao normal depois esmagando vírus em 49 dias. Com considerações de saúde pública cumpridos, o país está agora voltando-se para a recuperação económica. |
| 山火事は、昨年シベリアを襲いました。この春、ブレーズはコロナロックダウン中に森へ出かける...人々が役割を果たしている可能性がさらに大きな始めています。 | Os incêndios florestais devastaram Sibéria no ano passado. Nesta primavera, as chamas estão começando ainda maior .. As pessoas se aventurar a floresta durante o bloqueio coronavírus podem ter desempenhado um papel. |
| フェリシアン・カブガ、大物はパリで逮捕打ち上げルワンダ大虐殺を、助けを充填しました。彼はルワンダの虐殺後の政府が求める最重要指名手配逃亡者の一つでした。 | Félicien Kabuga, magnata encarregado de ajudar lançamento genocídio de Ruanda, preso em Paris. Ele era um dos fugitivos mais procurados procurados pelo governo pós-genocídio de Ruanda. |
| 神経質な世界からのポストカード:シャットダウンの他の側からの物語。ウィーン、グラスゴー、アテネとリガのリオープンにのぞきます。 | Cartões postais de um mundo nervoso: Contos do outro lado das paradas. Uma espiada nas reaberturas em Viena, Glasgow, Atenas e Riga. |
| イタリアは、イタリアは欧州でのウイルスの蔓延のための震源地となった前に変更が所定の位置に戻って自由の多くをもたらす6月3日に開始する旅行制限を緩和する計画を発表しました。 | Itália anuncia planos para aliviar as restrições de viagem a partir junho 3. As mudanças traria de volta muitas das liberdades no lugar antes de a Itália se tornou o epicentro para a disseminação do vírus na Europa. |
| 特別な好意:ニュージーランドのリーダーがcafeから背けません。それはコロナウイルスのガイドラインの下でいっぱいだったので、彼女が最初にカフェから顔を背けた後、それは社会的遠ざけることになるとニュージーランドの指導者は、例外がない判明しました | Não há favores especiais: líder da Nova Zelândia se afastou de café. líder da Nova Zelândia descobriram que não há exceções quando se trata de distanciamento social depois que ela foi inicialmente se afastou de um café, porque ele estava muito cheio sob as diretrizes coronavírus |