| 日本語 (Japanese) | Português |
| イスラエルのネタニヤフは、新しい任務で武装し、西岸の併合に彼の視力を設定します。彼の政府は、この劇的なアクションのタイミングと程度以上の競争圧力に直面しています。 | de Israel Netanyahu, armado com um novo mandato, lança seu olhar sobre a anexação da Cisjordânia. Seu governo enfrenta pressões competitivas sobre a época e a extensão desta ação dramática. |
| インドネシアの光飛行機事故でアメリカのパイロットダイス。パプアのインドネシアの東端州の人道物資を提供しながら、彼女の光面が湖に墜落した後、アメリカのパイロットが死亡しました | dies piloto americano em acidente de avião luz na Indonésia. Um piloto americano morreu depois que seu avião leve caiu em um lago ao entregar suprimentos humanitários na província mais oriental da Indonésia de Papua |
| 風邪やウイルスのリスクとの間にサンパウロホームレスの顔の選択。ブラジルの最大のホームレス人口はCOVID-19に屈し始めている、と活動家は最悪の寒い天気がダウンクマとしてまだ来ていないで、避難所は感染の温床になってリスク警告します | São Paulo escolha cara sem-teto entre o risco de frio e vírus. maior população de rua do Brasil começou a sucumbir à COVID-19, e ativistas alertam que o pior ainda está por vir quanto tempo mais frio leva para baixo e abrigos risco de se tornar focos de infecção |
| タイの活動家は弾圧の記憶を呼び起こすために光のショーを使用しています。タイの政治活動家のグループは、2010年に反政府蜂起の軍の暴力的鎮圧の記念日をマーキングステージング夜間ライトショーのための信用を取りました | ativistas tailandeses usar show de luzes para correr memórias da repressão. Um grupo de ativistas políticos na Tailândia tomou crédito para o estadiamento noturnas shows de luzes que marcam o aniversário de anulação violenta do exército de um levante contra o governo em 2010 |
| 新たに6例の後、武漢計画はコロナウイルスのための全11万人をテストします。劇的な計画は、新しいコミュニティにリンクされた感染症についての成長の懸念の中で来ます。 | Depois de seis novos casos, planos de Wuhan para testar todos os 11 milhões de habitantes para coronavírus. O plano dramática ocorre em meio a crescentes temores sobre novas infecções ligadas à comunidade. |
| ガンマンは、2人の新生児を含め、13を殺す、カブールの産科病棟を襲撃します。アフガン内務省は母親、看護師と子供が時間の長い戦いで殺されたと述べました。 | Homens armados atacar Cabul maternidade, matando 13, incluindo 2 recém-nascidos. O Ministério do Interior afegão disse mães, enfermeiros e crianças foram mortos nas primeiras horas da longa batalha. |
| コロナウイルスの問い合わせのためのコールで逆立っ、中国が豪州産牛肉の輸入をカット。キャンベラは、パンデミックの起源のプローブを追求し続けている間、北京の一斉射撃は、政治的な武器として使用貿易への意欲を示しました。 | Eriçado em chamadas para o inquérito coronavírus, China corta importações de carne bovina australiana. salvo de Pequim mostra a sua vontade de comércio uso como arma política, enquanto Canberra continua a procurar uma sonda das origens da pandemia. |
| ブラジルの課題として、乗算、Bolsonaroのファンは、軍事的買収のために呼び出します。旧陸軍の大尉は彼の将軍が上昇しています。アナリストや役員はそう軍事独裁政権への復帰を呼び出します。 | Como desafios do Brasil multiplicam, os fãs de Bolsonaro chamada para um golpe militar. O ex-capitão do exército elevou seus generais. Analistas e oficiais chamar um retorno à ditadura militar improvável. |
| アメリカの学生が今、1988年に崖からスローされた、オーストラリアの警察は当初自殺と数学の学生の死を治療していた警察のニューサウスウェールズ州で...容疑者を逮捕しました。 | Um estudante americano foi jogado de um penhasco em 1988. Agora, a polícia australiana prendeu um suspeito .. A polícia de Nova Gales do Sul tinha tratado inicialmente a morte do estudante de matemática como um suicídio. |
| 国境措置は、EUの自由旅行を脅かす懸念マウント。懸念は、彼らはすぐに解除していない場合は、境界の制限がヨーロッパの自由旅行を終わらせることができコロナウイルスの広がりを止めるために導入することを取り付けています | montagens preocupação de que medidas de fronteira ameaçam viagens gratuitas UE. Preocupação é a montagem que as restrições fronteiriças introduzidas para impedir a propagação do coronavirus pode acabar viagens gratuitas em toda a Europa se não forem levantadas em breve |