You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: Trump breaks all the rules against coronavirus and - Trump rompe todas las reglas contra el coronavirus... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 15, 2020

English - Español: Trump breaks all the rules against coronavirus and - Trump rompe todas las reglas contra el coronavirus...

English Español
Trump breaks all the rules against coronavirus and celebrates an act behind closed doors and with crowded people. Concentrated thousands of people, when meetings are banned over 50. The governor called it "dangerous and irresponsible"Trump rompe todas las reglas contra el coronavirus y celebra un acto a puertas cerradas y con gente hacinada. Concentró a miles de personas, cuando están prohibidas las reuniones de más de 50. El gobernador lo llamó "peligroso e irresponsable"
Crisis in Venezuela: a new exodus fires walk into a Colombia without quarantine. Some Venezuelans seeking to emigrate attracted by reviving the Colombian economy amid the pandemic.Crisis en Venezuela: se dispara un nuevo éxodo a pie hacia una Colombia sin cuarentena. Algunos venezolanos buscan emigrar atraídos por la reactivación de la economía colombiana en medio de la pandemia.
Brazilian prosecutors filed a new complaint against Lula da Silva for money laundering Odebrecht. He said he found evidence of bribes by the company for about $ 760,000 between "December 2013 and March 2014," when the leader of the PT had left power.La fiscalía de Brasil presentó una nueva denuncia contra Lula da Silva por lavado de dinero de Odebrecht. Señaló que encontró indicios del pago de sobornos por parte de la empresa por unos 760.000 dólares entre "diciembre de 2013 y marzo de 2014", cuando el líder del PT ya había abandonado el poder.
California fires: Donald Trump dismisses global warming and said climate "start cooling". He told Wade Crowfoot, director of the Natural Resources Agency of California, who replied: "I wish that science was agree with you".Incendios en California: Donald Trump desestima el calentamiento global y dice que el clima "comenzará a enfriarse". Se lo dijo a Wade Crowfoot, director de la Agencia de Recursos Naturales de California, quien le respondió: "Desearía que la ciencia estuviera de acuerdo con usted".
Irritated by criticism, Lopez Obrador fights with the press and intellectuals in Mexico. In the crosshairs of the president they were placed mainly historians Enrique Krauze and Hector Aguilar Camin, directors and Nexos magazine Letras Libres, respectively, and Carlos Loret journalist.Irritado por las críticas, Lopez Obrador se pelea con la prensa y los intelectuales de México. En la mira del mandatario se colocaron sobre todo los historiadores Enrique Krauze y Héctor Aguilar Camín, directores de las revistas Letras Libres y Nexos, respectivamente, y al periodista Carlos Loret.
Britain: Boris Johnson a first victory with the law amending Brexit scored. The controversial project that changes parts of the agreement received a first parliamentary approval, despite the rebellion of some Conservative MPs against the prime minister.Gran Bretaña: Boris Johnson se anotó un primer triunfo con la ley que modifica el Brexit. El controvertido proyecto que cambia partes del acuerdo recibió una primera aprobación parlamentaria, a pesar de la rebelión de algunos diputados conservadores contra el primer ministro.
"Mortadella Nicolas Maduro" Chavismo gives sausages how to convince voters. The regime insists the December elections despite orders things on hold, because there are no conditions to perform them. And use all their artillery to add wills."La mortadela de Nicolás Maduro": cómo el chavismo regala embutidos para convencer a los votantes. El régimen insiste en los comicios de diciembre pese a los pedidos de postergarlos, debido a que no hay condiciones para realizarlas. Y usa toda su artillería para sumar voluntades.
Coronavirus in Spain: desperate letter of seniors to the government. The residences are still scorched earth. They would have killed between 20,000 and 40,000 elderly. Pedro Sanchez did not answer.Coronavirus en España: carta desesperada de los adultos mayores al gobierno. Las residencias siguen siendo tierra arrasada. Habrían muerto entre 20 mil y 40 mil ancianos. Pedro Sánchez no respondió.
The US banned Chinese imports made with forced labor. It affects computer equipment, hair products, cotton and clothing produced in the province of Xinjiang, with a Muslim population.Estados Unidos prohibió importaciones chinas fabricadas con mano de obra forzada. Afecta a equipos informáticos, productos para el cabello, algodón y ropa producidos en la provincia de Xinjiang, con población musulmana.
California fires: Donald Trump dismisses global warming and said climate "start cooling". He told Wade Crowfoot, director of the Natural Resources Agency of California, who replied: "I wish that science was agree with you".Incendios en California: Donald Trump desestima el calentamiento global y dice que el clima "comenzará a enfriarse". Se lo dijo a Wade Crowfoot, director de la Agencia de Recursos Naturales de California, quien le respondió: "Desearía que la ciencia estuviera de acuerdo con usted".

More bilingual texts: