日本語 (Japanese) | Português |
ギリシャの警察は3人を逮捕500,000エクスタシーの錠剤をつかみます。ギリシャ警察は彼ら500,000エクスタシーの錠剤を押収し、3人を逮捕したと言います | polícia grega aproveitar 500.000 comprimidos de ecstasy, prender 3 pessoas. A polícia grega dizem ter apreendido de 500.000 comprimidos de ecstasy e prendeu três pessoas |
兵士を追求するメキシコ、拉致プローブの連邦警察。メキシコは行わ人のための25逮捕状を発行したと軍と連邦警察の初めてのメンバーを含め、2014年にメキシコ南部では43人の学生の拉致について知っていました | México para perseguir soldados, polícia federal na sonda de abdução. México emitiu 25 mandados de prisão para aqueles que realizaram e sabia sobre o rapto de 43 alunos no sul do México em 2014, incluindo para os primeiros tempo os membros das forças armadas e da Polícia Federal |
コロナウイルスの場合は舞い上がると、インドの病院のレースはひどく必要な酸素を確保します。政府は何の不足がないと言いますが、サプライチェーンの問題を認識しています。 | Como casos coronavírus subir, hospitais corrida da Índia para garantir oxigênio mal necessário. O governo diz que não há falta, mas reconhece os problemas na cadeia de abastecimento. |
米国は貿易摩擦のエスカレーションで中国最大の半導体メーカーへの技術輸出を制限します。米国企業は、ワシントンポストによってレビュー商務省の手紙のコピーによると、彼らは今セミコンダクターマニュファクチャリング・インターナショナル・コーポレーションに特定の技術を輸出するためにはライセンスが必要になることが通知されています。 | EUA restringe as exportações de tecnologia a maior fabricante de semicondutores da China em escalada de tensões comerciais. empresas dos EUA foram notificados de que agora vai precisar de uma licença para ser exportado determinada tecnologia a Semiconductor Manufacturing International Corp., de acordo com uma cópia da carta Departamento de Comércio revisto por The Washington Post. |
どのように大流行は、世界中の中絶のルールに影響を与えています。ほとんどの国では、パンデミックは、リプロダクティブ・ヘルスのための障害を提起しています。イギリスでは、遠隔医療を介したアクセスが増加しています。 | Como a pandemia tem afetado regras de aborto em todo o mundo. Na maioria dos países, a pandemia tem colocado obstáculos para a saúde reprodutiva. No Reino Unido, o acesso via telemedicina tem aumentado. |
イタリアの「患者番号1」は希望の印としてリレーレースに参加します。彼自身が集中治療室で週から回復した後、その場合、世界最悪の流行のひとつが進行中であることが確認されたイタリアのコロナウイルス「患者第1号は、」、COVIDの被害者のための希望のしるしとして、112マイルリレーレースに参加しています | 'Não. O paciente 1' da Itália se junta corrida de revezamento como sinal de esperança. coronavírus da Itália "Não Paciente 1", cujo caso confirmado um dos surtos mortais do mundo estava em andamento, está participando de uma corrida de revezamento de 112 milhas como um sinal de esperança para vítimas COVID após ele mesmo recuperado de semanas em tratamento intensivo |
国連では、インドは世界のヘルププロデュースウイルスワクチンに誓います。インド首相ナレンドラ・モディは、世界の農産物を支援し、潜在的なコロナウイルスワクチンを提供するために約束されました | Na ONU, a Índia promete para ajudar a produzir vacina de vírus para o mundo. O primeiro-ministro indiano Narendra Modi está comprometendo-se a ajudar a produção mundial e entregar vacinas de coronavírus potenciais |
APNewsBreak:インフォトップでベネズエラの場合は、FBI捜査官に嘘をつきました。 AP通信は、ベネズエラ大統領のニコラス・マドゥロの最も近い側近の一人に対して重要な情報提供は、米国の制裁措置に違反してプライベートジェットに運ば数百万ドルを含む場合には、彼の法執行ハンドラに横たわっていると非難されていることを知っています | APNewsBreak: Informant no topo caso Venezuela mentiu para agentes federais. A Associated Press tem conhecimento de que um informante-chave contra um dos assessores mais próximos do presidente venezuelano, Nicolás Maduro foi acusado de mentir para seus manipuladores de aplicação da lei em um caso envolvendo milhões de dólares transportados em jatos particulares, em violação das sanções norte-americanas |
混沌と苦難を逃れ、レバノンは危険な海を勇敢に立ち向かう始めています。地中海は、最近の数週間で大幅にアップ交差では、難民が密輸業者のための簡単な獲物を証明しています。 | Fugindo do caos e sofrimento, libaneses começaram enfrentando mares perigosos. Com Mediterrâneo travessias-se drasticamente nas últimas semanas, os refugiados estão provando presa fácil para os contrabandistas. |
演技のレバノン首相は、政府を形成するために、バックの努力を設定し、ステップダウン。フランス大統領エマニュエル・マクロンに裏付けされていたマステファ・アディブは、競合する派閥を統一することができませんでした。 | Agindo primeiro-ministro libanês desce, definindo os esforços de volta ao governo formulário. Mustapha Adib, que tinha sido apoiada pelo presidente francês Emmanuel Macron, não conseguiu unir facções concorrentes. |