Svenska | Italiano |
Frånvarande omröstning ångest träffar amerikanska expats röstar utomlands mitt i en pandemi och ändrar på USPS. Amerikaner som bor utomlands röst till stor del via frånvarande omröstning. COVID-19 har inneburit komplicerade restriktioner och förseningar. USPS förändringar lägga till osäkerhet. | Absentee ballot ansia colpisce espatriati americani che votano all'estero in mezzo a una pandemia e cambia al USPS. Americani che vivono all'estero voto in gran parte tramite absentee ballot. COVID-19 ha fatto sì restrizioni e ritardi complesse. modifiche USPS aggiungono l'incertezza. |
Trump meddelar affär mellan Israel och Bahrain för att normalisera förbindelserna. Affären ger Trump en sällsynt utrikespolitik vinna före valet. Men kritiker säger Trump tar äran för diplomati som började år sedan. | Trump annuncia accordo tra Israele e Bahrain alle relazioni normalizzarsi. L'accordo dà Trump una politica estera rara vittoria in vista delle elezioni. Ma i critici dicono Trump sta prendendo di credito per la diplomazia che ha avuto inizio anni fa. |
Det trotsar logik.' 9/11 familjer uppmanar Trump administration till drop del att ta Sudan off terrorlista. Kampen över att ta bort Sudan från terrorlistan kan få långtgående konsekvenser för de amerikanska offer terrorism och Sudan spirande demokrati. | E sfida la logica '. 9/11 famiglie sollecitano l'amministrazione Trump a goccia accordo per prendere il Sudan fuori lista del terrore. La lotta per la rimozione del Sudan dalla lista del terrore potrebbe avere conseguenze di vasta portata per le vittime del terrorismo degli Stati Uniti e della democrazia nascente del Sudan. |
Vad händer i Vitryssland? Vi förklarar den historiska prodemokratiska protester. Vitryssland demonstranter låna taktik från protester Hongkong som de samlar för demokrati | Quello che sta accadendo in Bielorussia? Spieghiamo le storiche proteste pro-democrazia. manifestanti Bielorussia prendere in prestito le tattiche da proteste di Hong Kong come raduno per la democrazia |
Utsikten från höga visar rök stiger från Beirut port. En stor brand rapporterades i hamnen i Beirut med lokalbefolkningen ger uttryck ilska och bestörtning, bara några veckor efter en förödande explosion på samma plats. | Vista da spettacoli grattacieli fumo che saliva dal porto di Beirut. Un enorme incendio è stato segnalato presso il porto di Beirut con i locali che esprimono rabbia e sgomento, poche settimane dopo una devastante esplosione nella stessa posizione. |
USA minskar truppnärvaron i Irak som militära uttrycker förtroende för irakiska säkerhetsstyrkor. Flytten är i linje med president Donald Trump löfte att minska antalet amerikanska militära personal som utstationeras utomlands. | Ci taglia presenza di truppe in Iraq, come esprime militari fiducia nelle forze di sicurezza irachene. La mossa è in linea con l'impegno del Presidente Donald Trump per tagliare il numero di militari statunitensi dispiegati all'estero. |
Wikileaks' Julian Assange tillbaka i domstol för showdown över utlämning till USA för att möta spionera avgifter. En brittisk domstol kommer att avgöra om Julian Assange skickas till USA för att ställas inför rätta där han står inför ett maximistraff på upp till 175 år i fängelse. | Julian Assange torna WikiLeaks' in tribunale per la resa dei conti nel corso estradizione in Stati Uniti per affrontare le accuse di spionaggio. Un tribunale britannico deciderà se Julian Assange viene inviato verso gli Stati Uniti per essere processato in cui si trova di fronte una pena massima di fino a 175 anni di carcere. |
Testresultat i 24 timmar, kontrollerar temperaturen vid varje butik, inga slagsmål över masker: Senegal tyst COVID framgång. Senegal fastnat nr 2 slot i en färsk analys att titta på hur 36 länder har hanterat pandemin. USA landade nära botten. | tranquillo successo del Senegal COVID: I risultati dei test in 24 ore, il controllo della temperatura in ogni negozio, non combatte più maschere. Senegal portato a casa lo slot n ° 2 in una recente analisi guardando a come 36 paesi hanno gestito la pandemia. Gli Stati Uniti è atterrato vicino al fondo. |
Explosioner redovisas till industrianläggning i England. Explosioner rapporterades av lokalbefolkningen nära en hamn i södra England, som en brand bröt ut i en industrianläggning. | Le esplosioni hanno riportato presso lo stabilimento industriale in Inghilterra. Le esplosioni sono stati segnalati dalla gente del posto nei pressi di un porto turistico nel sud dell'Inghilterra, come un incendio scoppiato in un impianto industriale. |
World hyllar Chadwick Boseman. Väggmålningar, har stunder av tystnad och utomhus sammankomster dök över hela världen för att hedra den sena Chadwick Boseman som dog förra veckan i tjocktarmscancer. | Mondo rende omaggio a Chadwick Boseman. Murales, momenti di silenzio e outdoor incontri sono apparsi in tutto il mondo per onorare la fine Chadwick Boseman che è morto la settimana scorsa di cancro al colon. |