| हिंदी (Hindi) | English |
| Coronavirus: ऑस्ट्रेलिया न्यूजीलैंड के लिए 'यात्रा क्षेत्र' को खोलता है। यह या तो राष्ट्र द्वारा सीमाओं के पहले उद्घाटन के बाद Covid प्रतिबंध लगाया गया है। | Coronavirus: Australia opens 'travel zone' to New Zealanders. It is the first opening of borders by either nation since Covid restrictions were imposed. |
| अमेज़न श्रमिकों के बीच लगभग 20,000 Covid -19 मामलों। तकनीक की दिग्गज कंपनी ने कहा कि दर व्यापक आबादी की तुलना में कम है और इसके नियंत्रण के उपायों का बचाव किया। | Nearly 20,000 Covid-19 cases among Amazon workers. The tech giant said the rate is lower than in the wider population and defended its control measures. |
| प्लेबॉय नए उद्यम में निजी से सार्वजनिक हो जाता है। वयस्क मनोरंजन साम्राज्य नौ साल के बाद संस्थापक ह्यू हेफनर यह निजी ले लिया फिर से सार्वजनिक जाने के लिए है | Playboy goes from private to public in new venture. The adult entertainment empire is to go public again nine years after founder Hugh Hefner took it private |
| ट्रम्प गर्व लड़कों पंक्ति के बाद सभी श्वेत सर्वोच्च निन्दा करती है। राष्ट्रपति स्पष्ट रूप से गर्व लड़कों समूह है कि वह पहले से "द्वारा स्टैंड" के लिए आग्रह किया था की निंदा की। | Trump condemns all white supremacists after Proud Boys row. The president explicitly condemned the Proud Boys group that he had previously urged to "stand by". |
| यूरोपीय संघ के भूमध्य सागर में 'उकसावे' पर प्रतिबंधों के तुर्की ने चेतावनी दी है। के रूप में सदस्य ग्रीस ऊर्जा और समुद्री सीमाओं से अधिक तुर्की के साथ एक पंक्ति में लॉक हो गया है यूरोपीय संघ के नेताओं से मिल रहे हैं। | EU warns Turkey of sanctions over 'provocations' in Mediterranean. EU leaders are meeting as member Greece is locked in a row with Turkey over energy and sea borders. |
| 'लाइव स्ट्रीम के दौरान पूर्व से आग पर सेट' के बाद चीनी व्लॉगर मरता। लामु की मौत चीन में महिलाओं के खिलाफ हिंसा के बारे में ऑनलाइन चर्चा प्रेरित किया है। | Chinese vlogger dies after 'set on fire by ex during live stream'. The death of Lamu has prompted discussion online about violence against women in China. |
| Coronavirus: डोनाल्ड ट्रम्प और मेलानिआ परीक्षण सकारात्मक। अमेरिकी राष्ट्रपति और मेलानिआ ट्रम्प के बाद अपने घनिष्ठ सहयोगी Covid -19 के लिए पुष्टि की गई परीक्षण किया गया। | Coronavirus: Donald Trump and Melania test positive. The US president and Melania Trump were tested after his close aide was confirmed to have Covid-19. |
| Coronavirus: कैसे महामारी छिड़ यूरोपीय साइकिल चालन क्रांति। सरकारों महामारी के दौरान साइकिल चालन पर लाखों का निवेश किया है। यहां पर बदलावों है। | Coronavirus: How pandemic sparked European cycling revolution. Governments have invested millions on cycling during the pandemic. Here's what's changed. |
| Covid -19: क्या भारत 100,000 कोरोना लोगों की मृत्यु के करीब चलाई। भारत दुनिया में तीसरी सबसे ऊंची Covid मरने वालों की संख्या है, और यह संख्या अब भी बढ़ रही हैं। | Covid-19: What drove India close to 100,000 coronavirus deaths. India has the third highest Covid death toll in the world, and numbers are still rising. |
| चित्रों में अफ्रीका के सप्ताह: 25 सितंबर-1 अक्टूबर 2020 एक महाद्वीप और उससे आगे के पार से सप्ताह के सर्वश्रेष्ठ फ़ोटो का चयन। | Africa's week in pictures: 25 September-1 October 2020. A selection of the week's best photos from across the continent and beyond. |