| 한국어 (Korean) | English |
| Covid : 트럼프 '다른 사람에게 더 이상 전송 위험'. 백악관의 의사는 검사가 "적극적으로 바이러스를 복제 더 이상 증거가"보여 말한다. | Covid: Trump 'no longer a transmission risk to others'. The White House doctor says tests show "there is no longer evidence of actively replicating virus". |
| Covid : 브라질의 코로나 바이러스 사망자 수는 15 만 전달합니다. 최근 오백만가지 경우 합격이 나라는, 죽은 자들의 세계에서 두 번째로 높은 번호가 있습니다. | Covid: Brazil's coronavirus death toll passes 150,000. The country, which recently passed five million cases, has the world's second-highest number of dead. |
| Covid : 200 초 인도의 코로나 발생. 인도의 경우는 계속 증가 할 때, 여기에 국가가 전염병에 응답 한 방법에 대해 살펴입니다. | Covid: India's coronavirus outbreak in 200 seconds. As cases in India continue to rise, here's a look at how the country has responded to the pandemic. |
| 벨라루스 시위 : 루카셴코 감옥에서 상대와의 만남을 보유하고 있습니다. 가정 헌법 개혁 - - 회의는 야당 시위 두 달 가운데 온다. | Belarus protests: Lukashenko holds meeting with opponents in jail. The meeting - supposedly on constitutional reform - comes amid two months of opposition protests. |
| 미국 선거 2020 : 다른 1,214 후보가 대통령에 출마. 무엇는 IT 기술자 및 암호화 억만 장자 콘서트 피아니스트를 결합한다? 2020 년 백악관 경주. | US election 2020: The other 1,214 candidates running for president. What unites a concert pianist, an IT technician and a crypto billionaire? The 2020 White House race. |
| 이리나 Slavina : 화재에 자신을 설정 러시아어 기자의 최종 항의. 이리나 Slavina은 러시아 내무부 건물의 앞에 죽었다. 그녀의 친구는 항의의 행위였다 말한다. | Irina Slavina: Final protest of Russian journalist who set herself on fire. Irina Slavina died in front of a Russian Interior Ministry building. Her friends say it was an act of protest. |
| '우리는 아버지의 삶에 대한 무장 게릴라들과 협상 학생들이었다'. 마일 하그로브의 아버지는 콜롬비아 게릴라들에 의해 납치되었을 때, 그는 협상 역할을 할 젊은 친구가 물었다. | 'We were students negotiating with armed guerrillas for my father's life'. When Miles Hargrove's dad was kidnapped by Colombian guerrillas, he asked a young friend to act as negotiator. |
| 알제리의 도난 대포과 프랑스의 수탉의 이야기. 희망은 1830 년 알제의 침공 후 도난 거대한 무기가 곧 반환 될 수 있음을 성장한다. | The tale of Algeria's stolen cannon and France's cockerel. Hopes grow that a gigantic weapon stolen after the invasion of Algiers in 1830 may soon be returned. |
| 대통령과 유행에 트럼프 - 세 Covid 생존자. 대통령의 매우 다른 견해를 가진 두 공화당은 Covid-19에서 자신의 회복에 대해 설명합니다. | Trump-aged Covid survivors on the president and the pandemic. Two Republicans with very different views of the president discuss their recovery from Covid-19. |
| 프랑스 비행기 추락 : 다섯 투어 근처 공중 충돌 후 사망. 목격자는 비행기의 하나 투어의 도시에서 멀지 않은 내려오고 후 화염으로 폭발했다. | France plane crash: Five killed after mid-air collision near Tours. A witness says one of the planes burst into flames after coming down not far from the city of Tours. |