| English | Español |
| The "single party" in China, a phenomenon that online sales multibillion dollars in one day. As every year, consumers turned to their phones and computers to order millions of products with prices on the floor. Only two platforms sold for more than 120,000 million. | La "fiesta de los solteros" en China, un fenómeno de venta on line que mueve miles de millones dólares en un día. Como cada año, los consumidores se volcaron a sus celulares y computadoras para encargar millones de productos con precios por el piso. Solo dos plataformas vendieron por más de 120.000 millones de dólares. |
| Congress voted against the list of Rocío Silva Santisteban and Peru remains president. By 42 votes in favor, 52 against and 25 abstentions the single list of candidates was rejected by the board and ran to a recess. | El Congreso votó en contra de la lista de Rocío Silva-Santisteban y Perú sigue sin presidente. Por 42 votos a favor, 52 en contra y 25 abstenciones se rechazó la única lista de candidatos a la Mesa Directiva y se pasó a un cuarto intermedio. |
| Peru's Congress accepted the resignation of Manuel Merino to the presidency and already decide who succeeds. It was approved by 120 of the 121 congressmen who voted. Now must elect a new head of Parliament and therefore interim president. | El Congreso de Perú aceptó la renuncia de Manuel Merino a la presidencia y ya decide quién lo sucede. Fue aprobada por 120 de los 121 congresistas que votaron. Ahora deben elegir un nuevo titular de Parlamento y por lo tanto presidente interino. |
| Britain: the premier Boris Johnson decided to isolate after being in contact with an infected with coronavirus. British Prime Minister was hospitalized in April for Covid-19, but now has no symptoms. | Gran Bretaña: el premier Boris Johnson decidió aislarse tras estar en contacto con un contagiado de coronavirus. El primer ministro británico estuvo hospitalizado en abril por Covid-19, pero ahora no tiene síntomas. |
| Fifteen Asian countries signed the largest trade agreement in the world and China consolidates its influence in the region. It represents 30% of global GDP and affects 2,100 million consumers. | Quince países asiáticos firmaron el mayor acuerdo comercial del planeta y China consolida su influencia en la región. Representa el 30% del PBI global y afecta a 2.100 millones de consumidores. |
| Manuel Merino resigned the presidency of Peru, following protests in the country. He did as the leaders of the Peruvian Congress discussed Sunday at an emergency meeting on possible ways to overcome the crisis they untied the sack in impeachment lightning to the president Martin Vizcarra.- Protests in Peru and the fall of the president: the political class got the wrong generation | Renunció Manuel Merino a la presidencia de Perú, tras las protestas en el país. Lo hizo mientras los líderes del Congreso peruano discutían este domingo en una reunión de emergencia las posibles vías para superar la crisis que ellos mismos desataron al destituir en un juicio político relámpago al mandatario Martín Vizcarra.- Protestas en Perú y la caída del presidente: la clase política se metió con la generación equivocada |
| Joe Biden at the White House he return the "sober diplomacy" in America ?. Everything indicates that the chaotic political Donald Trump left behind. And the new president will print a new label to external relations. | Con Joe Biden en la Casa Blanca ¿Volverá la "diplomacia sobria" en Estados Unidos?. Todo indica que la política caótica de Donald Trump quedará atrás. Y que el nuevo presidente le imprimirá un nuevo sello a las relaciones exteriores. |
| United States: Barack Obama ruled out a possible government post Joe Biden because "Michelle would leave me." "You do not need my advice, and I'll help the way I can. Now, suddenly not plan to work on the staff of the White House or something," said the former president. | Estados Unidos: Barack Obama descartó un posible cargo en el gobierno de Joe Biden porque "Michelle me abandonaría". "No necesita mi consejo, y le ayudaré de la manera que yo pueda. Ahora, no planeo trabajar de repente en el personal de la Casa Blanca o algo así", dijo el ex presidente. |
| Protests in Peru and the fall of the President: the political class got the wrong generation. Young people protesting in the streets were not born when Alberto Fujimori fled the country in 2000. There are afraid of repression and do not support the lies and business turbios.- Peru Resigned President Manuel Merino. | Protestas en Perú y la caída del presidente: la clase política se metió con la generación equivocada. Los jóvenes que protestan en las calles no habían nacido cuando Alberto Fujimori huyó del país en el año 2000. No le tienen miedo a la represión y no admiten las mentiras y los negocios turbios.- Renunció el presidente de Perú Manuel Merino. |
| Manuel Merino resigned the presidency of Peru, following protests in the country. He did as the leaders of the Peruvian Congress discussed Sunday at an emergency meeting on possible ways to overcome the crisis they untied the sack on impeachment to the president lightning Martin Vizcarra. | Renunció Manuel Merino a la presidencia de Perú, tras las protestas en el país. Lo hizo mientras los líderes del Congreso peruano discutían este domingo en una reunión de emergencia las posibles vías para superar la crisis que ellos mismos desataron al destituir en un juicio político relámpago al mandatario Martín Vizcarra. |