| Português | Русский (Russian) |
| Centenas de votos fraudulentos foram descobertos. Em seguida, um papagaio verde de gordura foi eleito .. Fãs do kiwi pintado tinha tentado roubar o concurso, disseram autoridades na semana passada. | были обнаружены сотни мошеннических голосов. Затем был избран толстый зеленый попугай .. Поклонники маленькой пятнистой киви попытались украсть конкурс, чиновники сказали, что на прошлой неделе. |
| OMS ânimos perspectiva de uma vacina coronavírus com aviso de uma longa luta para vir. Encontrar uma vacina coronavírus é como construir um acampamento base no Monte Everest, não alcançar o cume, a OMS diz. | ВОЗ закаляет перспективу вакцины коронавируса с предупреждением о долгой борьбе в будущем. Обнаружение коронавирус вакцины, как строительство базового лагеря на горе Эверест, не достигнув вершины, ВОЗ говорит. |
| Boris Johnson, na auto-quarentena, diz que está 'explodindo de anticorpos'. O primeiro-ministro britânico tinha covid-19 mar assim é de baixo risco, apesar de sua exposição recente. | Борис Джонсон, самолечение карантина, говорит, что он «трещит с антителами. Британский премьер-министр был covid-19 в марте так низкий риск, несмотря на его недавние экспозиции. |
| Trump a reduções fim de tropas no Afeganistão, no Iraque. Autoridades norte-americanas dizem que o Pentágono deve reduzir o número de tropas norte-americanas no Afeganistão quase pela metade, 15 jan | Trump к сокращению порядка войск в Афганистане, Ираке. должностные лица США N говорят, что Пентагон, как ожидается, сократить количество войск США в Афганистане почти в два раза по 15 января |
| FM armênio renuncia em meio a turbulência sobre Nagorno-Karabakh trégua. ministro das Relações Exteriores da Armênia renunciou em meio a turbulência política engolindo o país após um acordo de cessar-fogo para Nagorno-Karabakh | Глава МИД Армении уходит в отставку на фоне потрясений нагорно-карабахского перемирия. Министр иностранных дел Армении подали в отставку на фоне политической нестабильности, охватившей страну после сделки о прекращении огня в Нагорном Карабахе |
| Afegãos acolher relatório sobre supostos crimes das tropas australianas. Uma entidade de direitos afegão e um líder tribal estão cautelosamente acolher um relatório do governo australiano em crimes de guerra suspeitos pelas forças especiais no Afeganistão, após uma investigação de quatro anos | Афганцы приветствуют доклад о предполагаемых преступлениях австралийских войск. Сторожевая Афганский права и племенной лидер настороженно приветствуя австралийский отчет правительства в предполагаемые военных преступления спецназа в Афганистане, после расследования в четыре года |
| eleitores brasileiros ignoram cidade endossos eleição de Bolsonaro. Presidente Jair Bolsonaro do Brasil sofreu um revés como a maioria das dezenas de candidatos Ele recuou para as eleições municipais não conseguiu garantir vitórias ou manchas na runoffs | Бразилия избиратели игнорировать выборы одобрений города Bolsonaro в. Президент Бразилии Джейр Болсонаро потерпела неудачу, как большинство из десятков кандидатов он поддержанные на муниципальные выборах не удалось добиться побед или пятен в стоках |
| Advogado: Toronto van ataque suspeito não sabia que ele estava errado. O advogado de um homem que supostamente usado uma van para matar 10 pedestres em Toronto diz que ele tem transtorno do espectro do autismo e não sabia o que ele estava fazendo era errado | Адвокат: Торонто Ван нападения подозреваемый не знал, что он был неправ. Адвокат для человека, который якобы использовал фургон, чтобы убить 10 пешеходов в Торонто говорит, что он имеет расстройство аутистического спектра и не знал, что он делал, было неправильно |
| intensifica furacão Iota explosivamente à Categoria 5, uma vez que recai sobre a Nicarágua. A última categoria 5 já observado no Atlântico, que será o segundo furacão grande para bater América Central em duas semanas. | Ураган Йота взрывным интенсифицирует к 5-й категории, как она надвигается на Никарагуа. Последняя Категория 5 когда-либо наблюдавшихся в Атлантике, это будет второй крупный ураган ударил в Центральной Америке в течение двух недель. |
| UE, Reino Unido entrar negócio semana seeking pós-Brexit cheio de tensão. União Europeia e os negociadores britânicos entraram mais uma semana cheia de tensão, enquanto procuravam um acordo comercial pós-Brexit tardio de que precisa ser investigado e obter aprovação legislativa antes de uma data de corte 01 de janeiro | ЕС, Великобритания ввести натяжную заполненную неделю искания после Brexit сделки. Европейский союз и британские переговорщики вступили еще один натяжную заполненную неделю, поскольку они стремились запоздалая торговая сделка после Brexit, который должны быть проверены и получить разрешение законодательного орган до января 1 даты прекращения |