| 日本語 (Japanese) | English |
| ヨーロッパの学校はまだcovid-19第二波を通じて、まだ、比較的安全開きます。米国での実勢知恵と大陸のコントラストに結論。 | Europe's schools still open, still relatively safe, through covid-19 second wave. Conclusions on the continent contrast with the prevailing wisdom in the United States. |
| または食事 - スコッチエッグのスナックはありますか?英国のパブは、コロナウイルスのロックダウンから出てくると、彼らはバーやレストランが4週間のコロナウイルスのロックダウン後に英語渡って再度開くと、pubgoersは人気の香ばしい御馳走の性質に関する基本的な問題に直面している...決定する必要があります。 | Are Scotch eggs snacks — or meals? As British pubs emerge from coronavirus lockdown, they must decide.. As bars and restaurants reopen across English after a four-week coronavirus lockdown, pubgoers face a fundamental question about the nature of a popular savory treat. |
| 警察は彼を逮捕した後、ハンガリー議員の辞任は逃げるがパンデミックの制約の中で「セックス党」を報告しました。右翼ハンガリーのオルバン首相ヴィクトルの主要な政治的同盟国は、役員が逮捕される前に、ベルギーの新聞によると、「屋根の樋を通じて」脱出しようとしました。 | Hungarian lawmaker resigns after police apprehend him fleeing reported 'sex party' amid pandemic restrictions. A key political ally of right-wing Hungarian Prime Minister Viktor Orban attempted to escape "through the roof gutter," according to a Belgian newspaper, before being apprehended by officers. |
| UN:11子供たちはイエメンで2回の攻撃で死亡しました。国連の子どもの機関は、少なくとも11人の子供は、過去3日間で二つの別々の攻撃でイエメンで殺害されたと言います | UN: 11 children killed in 2 attacks in Yemen. The U.N. children's agency says at least 11 children have been killed in Yemen in two separate attacks in the past three days |
| 米国防総省の公式監督努力カウンタは、IS辞任しました。国防総省は、イスラム国家過激派グループとの戦いを監督する民間の職員が辞任したと言います | Pentagon official overseeing counter-IS effort has resigned. The Pentagon says the civilian official overseeing the fight against the Islamic State militant group has resigned |
| ネタニヤフのライバルは連合、力の選挙を終了する恐れがあります。イスラエルのネタニヤフ首相のチーフ統治パートナーは、彼が繰り返し彼の約束を破り、2年後に近いその第四選挙にイスラエルを押すイスラエルの指導者を非難、彼らの問題を抱えた連立政権を溶解するための提案に賛成投票すると言います | Netanyahu rival threatens to end coalition, force election. Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu's chief governing partner says he will vote in favor of a proposal to dissolve their troubled coalition, accusing the Israeli leader of repeatedly breaking his promises and pushing Israel closer to its fourth election in two years |
| 活動家は、分離された先住民のための領土への脅威を参照してください。ブラジルの先住民事務機関は、活動家はアマゾン地域で孤立人々のために大規模な保護地域を危険にさらす可能性が恐れていることの遠征を開始しました | Activists see threat to territory for isolated Indigenous. Brazil's Indigenous affairs agency has launched an expedition that activists fear could endanger a large protected area for isolated people in the Amazon region |
| パンデミックにもかかわらず、米国の庇護希望者の繁栄のためのポップアップ学校。これは、メキシコで立ち往生米国の庇護希望者のキャンプに住んで中米の子供たちに教えるの読み取り、書き込み、および数学に歩道上のポップアップ学校の種類として開始しました | Pop-up school for US asylum seekers thrives despite pandemic. It started as a kind of pop-up school on a sidewalk to teach reading, writing and math to Central American children living in a camp of U.S. asylum seekers stuck in Mexico |
| トリアーのドイツの都市における歩行者専用道路経由車プラウ、少なくとも4死にました。警察は疑いの運転手、51歳のドイツ人を逮捕し、動機可能性を検討しました。 | Car plows through pedestrian street in German city of Trier, at least 4 dead. Police arrested the suspected driver, a 51-year-old German, and investigated possible motives. |
| アフガンGov'tの空爆は2人の子供を殺し、当局者は言います。アフガン当局者と地元の目撃者は、東部ガズニ州の村を砲撃しながら、政府のヘリコプターは、少なくとも2人を2人の子供、10歳と12を殺し、そして負傷していると言います | Afghan gov't airstrikes kill 2 children, officials say. Afghan officials and local witnesses say government helicopters have killed two children, ages 10 and 12, and wounded at least two others while bombarding a village in the eastern Ghazni province |