日本語 (Japanese) | Português |
世界中で、多くはメモリ内に「静かな」大晦日を持っています。シドニーとメルボルンが戻ってお祝いをスケールとして「うまくいけば、2021年は私たちのすべてに容易になり、」1社のオーストラリアの関係者は述べています。 | Em todo o mundo, muitos estão tendo 'o mais silencioso' Véspera de Ano Novo na memória. "Esperamos que 2021 será mais fácil para todos nós ", disse um oficial australiano como Sydney e Melbourne escalado celebrações nas costas. |
コロナウイルスは危険にさらされホンジュラスコーヒーの収穫を置きます。コーヒー生産者はコロナウイルスのパンデミックが正常に自宅で仕事のために旅行をするだろうホンジュラスを維持し、国に入ることから、外国収穫を防止することにより、ホンジュラスコーヒーの収穫を脅かしていると言います | Coronavirus coloca colheita de café de Honduras em perigo. Os produtores de café dizem que a pandemia de coronavírus está ameaçando colheita de café de Honduras, mantendo hondurenhos que normalmente viagem para o trabalho em casa e impedindo colheitadeiras estrangeiros de entrar no país |
米国は、イランの緊張の中で中東の外に空母を移動します。米国防総省は、それがイランとの緊張高まりの中で、家庭中東で動作のみ海軍の空母を送信していると言います | EUA para mover porta-aviões para fora do Oriente Médio em meio a tensão Irã. O Pentágono diz que está mandando para casa o único Marinha operacional porta-aviões no Oriente Médio, em meio a tensões aumentadas com o Irã |
南アフリカは、パンデミックの中でろうそくのために爆竹を交換します。多くの南アフリカ人は、夜間外出禁止令を含むCOVID-19の制約の中でマーク大晦日にろうそくのために爆竹を交換します | Os sul-africanos trocar fogos de artifício para velas em meio a pandemia. Muitos sul-africanos vão trocar fogos de artifício para velas para Eve marca de Ano Novo em meio COVID-19 restrições incluindo um toque de recolher noturno |
ためだけでなく、パンデミックの - 2020が著しく困難な年でした。コロナウイルスの影でいくつか - ここで世界中で発生した重要なイベントのほんの一握りです。 | 2020 foi um ano extremamente difícil - não só por causa da pandemia. Aqui estão apenas um punhado de eventos significativos que ocorreram em todo o mundo - alguns na sombra do coronavírus. |
コロナウイルスは、武漢に出現年後、中国のXiが2020年の勝利を宣言します。勝利のラップに似ていた演説で、大統領は陽性と民族主義感情とつば。 | Um ano depois de coronavírus surgiu em Wuhan, Xi da China declara 2020 um triunfo. Em um discurso que se assemelhava a uma volta da vitória, o presidente abas com positividade e sentimento nacionalista. |
通常より少ない人は、真夜中に陽気のボトルをポップアップ表示されます。フランスのシャンパーニュ地方のための1を注ぐ...コロナウイルスのパンデミックは「シャンパーニュ地方が今まで見たことのない危機」をトリガしました | Menos pessoas do que o habitual pop garrafas de espumante à meia-noite. Derrame um para fora para a região Champagne da França .. A pandemia coronavírus provocou "uma crise diferente de tudo que a região de Champagne já viu." |
カナダ最大の年金基金は、開示、株価急落をハッキングする前にSolarWinds社の株式の日数を買いました。法律の専門家は、カナダの年金ボードのトランザクションは、投資家はSolarWindsの中で彼らの株式をアンロードする前に、ハッキングの可能性についての情報を源泉徴収するかどうかを判断しようとする米国の証券規制当局によって精査される可能性があると言います。 | maior fundo de pensão do Canadá comprou dias SolarWinds estaca antes de cortar divulgação, ações mergulhar. Especialistas legais dizem transação do conselho de pensão Canada é susceptível de ser examinado por reguladores de valores mobiliários norte-americanas, que vão tentar determinar se os investidores sonegado informações sobre a possibilidade de um corte antes de descarregar as suas participações no SolarWinds. |
グローバル・パンデミックは、第一世界の航海の500番目周年を満たしています。病、mutiniesおよび未知の海域は、ほぼポルトガルの船員フェルディナンド・マゼランが立ち上げたグローバル周航を妨害しました | pandemia global atende 500 anos da primeira viagem global. Doença, motins e águas desconhecidas quase sabotado a circunavegação global lançada pela Português mariner Fernão de Magalhães |
イエメンPMは反政府勢力、致命的なアデンの空港ブラストのイランを非難します。イエメンの首相は、同国のシーア派反政府勢力とイランがアデン南部の都市前日空港で致命的な爆発のために責任があったことを非難し更新しました | PM iemenita acusa rebeldes, o Irã de mortífera explosão aeroporto de Aden. primeiro-ministro do Iêmen renovou acusações de que rebeldes xiitas do país e Irã foram responsáveis pela mortífera explosão no aeroporto na cidade do sul de Aden no dia anterior |