You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): Pediatras em U.K. ver subir em transtornos aliment - Педиатры в Великобритани см рост в расстройств пищ... ⭐⭐⭐⭐⭐

December 29, 2020

Português - Русский (Russian): Pediatras em U.K. ver subir em transtornos aliment - Педиатры в Великобритани см рост в расстройств пищ...

Português Русский (Russian)
Pediatras em U.K. ver subir em transtornos alimentares durante, mostra pesquisa pandemia. Os resultados de uma pesquisa de pediatras britânicos são a mais recente indicação de que a pandemia tomou um pedágio escaldante em todo o mundo saúde mental.Педиатры в Великобритани см рост в расстройств пищевого поведения во время пандемии, обследования показывает. Результаты опроса британских педиатров являются последним свидетельством того, что пандемия приняла жгучий сказывается на психическом здоровье во всем мире.
'diabólico' movimento libanês PM bate para acusá-lo ao longo explosão. primeiro-ministro interino do Líbano diz que ficou chocado ao saber que ele estava sendo acusado de negligência na explosão da porta 04 de agosto, dizendo que ele fez o seu melhor serviço durante o seu mandato breve, durante o qual ele aprendeu sobre produtos químicos perigosos armazenados no porto«Дьявольское» движение ливанского Pm хлопает, чтобы зарядить его за взрыв. Сторож премьер Ливана говорит, что он был потрясен, чтобы узнать, что он обвинялся в халатности в порт взрыва 4 августа, заявив, что он сделал всю возможную, обязанность во время своего краткого пребывания, в течение которого он узнал об опасных химических веществах, хранящихся в порту
Olho da tempestade': casos coronavírus Como U.K. bateu recorde, os profissionais de saúde estão sobrecarregados. Os especialistas estão pedindo ao governo britânico para implementar um bloqueio mais rigorosa para evitar uma "catástrofe".Глаз шторма»: случаи коронавируса Как хит а Великобритании рекордно высокого уровня, работники здравоохранения перегружены. Эксперты призывают британское правительство осуществить строгую блокировку, чтобы предотвратить «катастрофу».
Como a vida sob o regime Taliban no Afeganistão mudou - e como ele não tem. Entrevistas com pessoas que vivem ou trabalham em território Taliban revelar uma força de governo capaz de fazer pequenas mudanças - mas que permanece enraizada em uma interpretação extrema da lei islâmica.Как жизнь во время правления талибов в Афганистане изменилась - и, как это не имеет. Интервью с людьми, живущими или работающими на территории талибов показывает правящую силу, способную сделать небольшие изменения - но один, который остается укорененными в экстремальной интерпретации исламского права.
Covid-19 'não necessariamente o grande,' OMS alerta. O coronavírus deve servir como "uma chamada wake-up ", um especialista da Organização Mundial da Saúde disse que, como a variante na Grã-Bretanha continua a se espalhar.Covid-19 «не обязательно большой,» предупреждает ВОЗ. Коронавируса должен служить «побудкой», эксперт Всемирной организации здравоохранения заявил, что этот вариант в Великобритании продолжает распространяться.
Pierre Cardin, desenhista que transformou moda na década de 1960, morre aos 98. Ele introduziu uma nova silhueta de roupas masculinas e femininas e licenciado seu nome para jóias e outros produtos.Pierre Cardin, дизайнер, превративший моду в 1960-х годах, умер в 98. Он представил новый силуэт в мужской и женской одежды и лицензирован свое имя ювелирных изделий и других продуктов.
Enquanto as forças norte-americanas sair, unidade de combate de elite da Somália teme se tornar um peão político. Antes das eleições, a reputação de forças especiais americanos treinados está na linha.Как оставить силы США, то элитная боевая единица Сомали боится стать политической пешки. В преддверии выборов, репутация американских обученных спецназовцев на линии.
enterrar homem sudanês aparentemente torturado durante a detenção. Milhares de sudaneses participaram do funeral de um homem que aparentemente foi torturado até a morte este mês em um centro de detenção administrado por uma força paramilitar cujos membros pertenceu a uma milícia que grupos de direitos humanos dizem crimes de guerra cometidos em DarfurСуданский закопать человек страдавший во время задержания. приняли участие тысячи суданцев отпевании человека, который, по-видимому, замученных в этом месяце в центре заключения в ведении полувоенных формирований, члены которой когда-то принадлежали к милиции, что правозащитные группы говорят, совершенные военные преступления в Дарфуре
sentenças judiciais Egito ex-aluno de 3 anos em caso #MeToo. Um tribunal egípcio condenou um ex-aluno em uma universidade de elite de acusações de má conduta sexual e condenado a três anos de prisãoЕгипет суд приговорил экс-студент 3-х лет в #MeToo случае. Египетский суд признал виновным бывшего студента в элитном университете сексуальных зарядами проступков и приговорил его к трем годам лишения свободы
monge russo acusado de incitar atos suicidas nos sermões. polícia de choque russa prendeu um monge rebelde que castigou o Kremlin ea liderança da Igreja Ortodoxa Russa e negou a existência do coronavírusРусский монах обвиняется в подстрекательстве к самоубийству актов в проповедях. Российские омоновцы арестовали повстанческий монах, который бичевал Кремль и руководство Русской православной церкви и отрицают существование коронавируса

More bilingual texts: