| 中文 (Chinese) | English |
| 特朗普赦免班农在宽大的最终行为。唐纳德·特朗普赦免73人,其中包括前助手史蒂夫班农,在他的最后一次作为总统之一。 | Trump pardons Bannon in final acts of clemency. Donald Trump pardons 73 people, including former aide Steve Bannon, in one of his last acts as president. |
| 拜登宣誓就职:民主党在特朗普叶宣誓就职。新总统将采取强化对任何内乱的办公室在华盛顿宣誓。 | Biden inauguration: Democrat to be sworn in as Trump leaves office. The new president will take the oath of office in a Washington DC fortified against any civil unrest. |
| 奥迪使电动汽车与中国历史最悠久的汽车制造商一汽。一汽计数红旗轿车,由中国共产党领导的应用,其产品中。 | Audi to make electric cars with China's oldest carmaker FAW. FAW counts Red Flag limousines, used by China's communist party leaders, among its products. |
| SLS:NASA发现"megarocket"测试关机的原因。与液压系统的问题导致了美国航空航天局的新"megarocket"测试的早期关机。 | SLS: Nasa finds cause of 'megarocket' test shutdown. An issue with hydraulic systems led to the early shutdown of a test for Nasa's new "megarocket". |
| 冠状病毒:为什么南非至今尚未推出疫苗。南非是非洲最严重打击的国家,但还没有开始做Covid-19疫苗。 | Coronavirus: Why South Africa has yet to roll out vaccines. South Africa is the worst-hit country in Africa, but has not yet started doing Covid-19 vaccinations. |
| 冠状病毒:法国学生彰显流行的心理健康代价。全国各地的学生抗议活动被设置为突出流行的心理健康产生影响。 | Coronavirus: French students highlight pandemic's mental health toll. Student protests around the country are set to highlight the mental health impacts of the pandemic. |
| 希腊#Metoo:妇女运动结束滥用抖动希腊的沉默。通过前冠军索菲娅·贝卡托罗的决定来形容她是如何殴打导致一个#Metoo时刻。 | Greece #Metoo: Women ending silence of sport abuse shake Greece. The decision by ex-champion Sofia Bekatorou to describe how she was assaulted leads to a #Metoo moment. |
| 伊朗核协议:什么是拜登的计划和挑战。有这么多的敌意 - 和不信任 - 华盛顿和德黑兰之间,将总统拜登能够重振核能合作协议? | Iran nuclear deal: What are Biden's plans and challenges. With so much hostility - and mistrust - between Washington and Tehran, will President Biden be able to revive the nuclear deal? |
| 卢克建富 - 肖:世界各地的自行车与癌症。发现在他的肩胛骨一个"巨大的"肿瘤后,卢克建富,肖刚完成了他环游世界挑战的第一部分。 | Luke Grenfell-Shaw: Cycling around the world with cancer. After discovering an "enormous" tumour under his shoulder blade, Luke Grenfell-Shaw has just completed the first part of his round-the-world challenge. |
| 虎王动物园的新主人命令交出崽。杰夫和劳伦罗威必须交出所有幼虎和他们的母亲给美国政府。 | New owners of Tiger King zoo ordered to surrender cubs. Jeff and Lauren Lowe must hand over all tiger cubs and their mothers to the US government. |