| English | Español |
| Torrential rain turned the streets into rivers of Sucre: there are dead and destruction. Dramatic images show how the current drags people, vehicles and stalls in the historic city. | Una lluvia torrencial convirtió en ríos las calles de Sucre: hay muertos y destrozos. Las dramáticas imágenes muestran cómo la corriente arrastra personas, vehículos y puestos de venta en la histórica ciudad. |
| Venezuela: Cape Verde court accepted the extradition to the US of an alleged front man Nicolas Maduro. I was about Alex Saab, linked to overpricing in a Venezuelan food aid program. | Venezuela: un tribunal de Cabo Verde aceptó la extradición a Estados Unidos de un presunto testaferro de Nicolás Maduro. Se trata de Alex Saab, vinculado a sobreprecios en un programa venezolano de ayuda alimenticia. |
| Spain faces a third wave of coronavirus and vaccination is delayed. It asks the government to remain vigilant after the "relaxation" during the holidays this year. So far it used only 6% of the available vaccines. | España enfrenta una tercera ola de coronavirus y se demora la vacunación. El gobierno pide no bajar la guardia tras la "relajación" durante las fiestas de fin de año. Hasta ahora se usó apenas el 6% de las vacunas disponibles. |
| Did you reach the due date for the phenomenon Juan Guaidó in Venezuela ?. Chavez takes control Tuesday Parliament, but opposition forces say they extend their functions plus one year. | ¿Llegó la fecha de vencimiento para el fenómeno Juan Guaidó en Venezuela?. El chavismo retoma este martes el control del Parlamento, aunque las fuerzas opositoras aseguran que extenderán sus funciones un año más. |
| Donald Trump and Joe Biden, campaigning in Georgia face crucial elections. In that state is carried out on Tuesday a ballot to elect two senators. At stake is control of the US Senate. | Donald Trump y Joe Biden, de campaña en Georgia frente a unas elecciones cruciales. En ese estado se realiza este martes un ballotage para elegir a dos senadores. Está en juego el control de la Cámara Alta de Estados Unidos. |
| Boris Johnson announced that UK returns to quarantine new strain of coronavirus. The measure will last at least until the middle of February. Prime Minister admitted that the country is "at a critical moment." | Boris Johnson anunció que Reino Unido vuelve a la cuarentena por la nueva cepa del coronavirus. La medida se prolongará al menos hasta mediados de febrero. El primer ministro admitió que el país se encuentra "en un momento crítico". |
| Disappearance and death in Malaysia: the mysterious case of adolescent Nora Quoirin. She was found naked 2.5 km from the resort where her parents were. A judge ruled a murder. The family alleges else. | Desaparición y muerte en Malasia: el misterioso caso de la adolescente Nora Quoirin. Fue hallada desnuda a 2,5 km del resort donde estaban sus padres. Un juez descartó un asesinato. La familia alega otra cosa. |
| What it is known so far of the two new variants of the Covid-19 ?. The strains of the coronavirus detected in Britain and South Africa seem more contagious. Doubts about vaccines. | ¿Qué se sabe hasta ahora de las dos nuevas variantes del Covid-19?. Las cepas del coronavirus detectadas en Gran Bretaña y en Sudáfrica parecen más contagiosas. Dudas sobre las vacunas. |
| The advances vaccination "snail's pace" in France and Emmanuel Macron insists accelerate. So far, less than 600 received the injection. Harsh criticism against the government. The reason: bureaucratic and logistical problems. | La vacunación avanza "a paso de tortuga" en Francia y Emmanuel Macron insiste en acelerarla. Hasta ahora, menos de 600 personas recibieron la inyección. Duras críticas contra el gobierno. El motivo: problemas burocráticos y logísticos. |
| Coronavirus: Uruguay live the last days of waiting restrictions vaccine. The measures expire on 10 January. Tuesday is expected to Health Minister explain to Parliament the status of situación.- Coronavirus: What is known so far of the two new variants of the Covid-19? | Coronavirus: Uruguay vive los últimos días de restricciones en espera de vacunas. Las medidas vencen el 10 de enero. Se espera que este martes el ministro de Salud explique al Parlamento el estado de situación.- Coronavirus:¿Qué se sabe hasta ahora de las dos nuevas variantes del Covid-19? |