| हिंदी (Hindi) | English |
| कोलंबिया के लिए वेनेजुएला प्रवासियों कानूनी दर्जा देने के लिए। राष्ट्रपति इवान डुकी परिवर्तन है कि तकरीबन एक मिलियन अस्थायी संरक्षित स्थिति दे देंगे की घोषणा की। | Colombia to grant legal status to Venezuelan migrants. President Ivan Duque announces changes that will give almost one million temporary protected status. |
| ट्रम्प महाभियोग: तथ्य की जाँच सीनेट परीक्षण। डोनाल्ड ट्रम्प के वकीलों कई मोर्चों पर उसकी महाभियोग विवाद कर रहे हैं - वे सही कर रहे हैं? | Trump impeachment: Fact-checking the Senate trial. Donald Trump's lawyers are disputing his impeachment on several fronts - are they right? |
| कैपिटल दंगे: गिरफ्तारी से पांच टेकअवे। जो लोग आरोप लगाया गया है अब तक पृष्ठभूमि की एक किस्म और कम से कम 41 राज्यों से आते हैं। | Capitol riots: Five takeaways from the arrests. Those who have been charged so far come from a variety of backgrounds and at least 41 states. |
| ट्रम्प महाभियोग: पूर्व राष्ट्रपति की त्वरित परीक्षण के लिए सीनेट प्रशस्त तरीका है। पूर्व राष्ट्रपति ने मंगलवार को सीनेट में परीक्षण पर चला जाता है, भीड़ की हिंसा को उकसाने का आरोप लगाया। | Trump impeachment: Senate paves way for speedy trial of ex-president. The former president goes on trial in the Senate on Tuesday, accused of inciting mob violence. |
| म्यांमार तख्तापलट: प्रदर्शनकारियों के रूप में पुलिस क्लैंप नीचे समारोहों पर प्रतिबंध की अवहेलना। पानी तोप फिर से तैनात किया जाता है के रूप में हजारों जन समारोहों पर प्रतिबंध के बावजूद सड़कों पर ले लो। | Myanmar coup: Police clamp down as protesters defy ban on gatherings. Water cannon is deployed again as thousands take to the streets despite a ban on mass gatherings. |
| Covid: पालतू बिल्लियों और कुत्तों के लिए दक्षिण कोरिया की शुरूआत परीक्षण। यह एक बिल्ली का बच्चा कुछ ही हफ्तों के बाद पॉजिटिव पाए, देश का पहला पशु Covid -19 मामला आता है। | Covid: South Korea launches test for pet cats and dogs. It comes a few weeks after a kitten tested positive, the first animal Covid-19 case in the country. |
| Robinhood: बेटे की आत्महत्या पर अमेरिकी परिवार पर मुकदमा व्यापार अनुप्रयोग। एलेक्स कार्नस, 20 के माता-पिता, उसने सोचा कि वह $ 730,000 खो दिया था जब वह अपने जीवन में ले लिया कहते हैं। | Robinhood: US family sue trading app over son's suicide. The parents of Alex Kearns, 20, say he thought he had lost $730,000 when he took his own life. |
| Covid: क्यों ऑस्ट्रेलिया के 'विश्व स्तरीय' संगरोध प्रणाली उल्लंघनों को देखा है। ऑस्ट्रेलियाई शहरों एकल उल्लंघनों से अधिक तस्वीर lockdowns में प्रवेश किया है - क्या उन्हें रोकने के लिए किया जा सकता है? | Covid: Why Australia's 'world-class' quarantine system has seen breaches. Australian cities have entered snap lockdowns over single breaches - what can be done to prevent them? |
| Nourin मोहम्मद सिडिंग: कुरान पढ़ने की अफ्रीकी कला। सोशल मीडिया कुरान पाठ सूडान के Nourin मोहम्मद सिडिंग के नेतृत्व में अफ्रीकी शैली पुनर्जीवित किया गया है। | Nourin Mohamed Siddig: The African art of reciting the Koran. Social media has revived African styles of Koranic recitation led by Sudan's Nourin Mohamed Siddig. |
| निर्भय फंड: जहां लाखों के बाद दिल्ली गिरोह बलात्कार जाने अलग सेट किया था ?. बीबीसी और दान ऑक्सफैम द्वारा की गई जांच पैसा महिलाओं में यह रक्षा के लिए होती है नहीं पहुँच रहा पाता है। | Nirbhaya Fund: Where did millions set aside after Delhi gang rape go?. An investigation by the BBC and the charity Oxfam finds the money is not reaching the women it's meant to safeguard. |