You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 克里斯蒂安·波特:澳大利亚总检察长否认强奸指控。总检察长克里斯蒂安·波特说,他强烈反对,他在1988 - Christian Porter: Australian attorney general deni... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 03, 2021

中文 (Chinese) - English : 克里斯蒂安·波特:澳大利亚总检察长否认强奸指控。总检察长克里斯蒂安·波特说,他强烈反对,他在1988 - Christian Porter: Australian attorney general deni...

中文 (Chinese) English
克里斯蒂安·波特:澳大利亚总检察长否认强奸指控。总检察长克里斯蒂安·波特说,他强烈反对,他在1988年强奸了一个女孩的指控。Christian Porter: Australian attorney general denies rape allegation. Attorney General Christian Porter says he strongly rejects an allegation he raped a girl in 1988.
Covid-19:Dolly Parton的标记接种Jolene重写。唱歌的她调的流行歌曲Jolene,县明星,75,促进冠状病毒疫苗接种。Covid-19: Dolly Parton marks vaccination with Jolene rewrite. Singing to the tune of her hit song Jolene, the county star, 75, promotes coronavirus vaccinations.
Covid:澳航推出"神秘航班",以推动旅游业。在该地区的航空公司都提出不同的策略来应对流感大流行的旅行低迷。Covid: Qantas launches 'mystery flights' to boost tourism. Airlines in the region are coming up with different strategies to tackle the pandemic travel slump.
老虎伍兹:车祸和回击。如何高尔夫冠军已经取得了职业生涯的克服困境和丑闻。Tiger Woods: Car crashes and comebacks. How the golfing champion has made a career out of overcoming adversity and scandal.
日本亿万富翁寻求八人飞到月球。前泽友作说,他将整个行程支付,所以那些谁加入进来将免费飞行。Japanese billionaire seeks eight people to fly to moon. Yusaku Maezawa says he will pay for the entire trip, so those who come onboard will fly for free.
力拓首席过山洞破坏下台。 46000岁Juukan峡谷岩棚被毁让位给铁矿的最后一年。Rio Tinto chief to step down over cave destruction. The 46,000-year-old Juukan Gorge rock shelters were destroyed to make way for an iron ore mine last year.
火星:美国宇航局的火星车毅力发送令人惊叹的图像。惊人的图像为美国航空航天局的火星车毅力登陆火星,并寻求过去的微生物生命的迹象。Mars: Nasa's Perseverance rover sends stunning images. Amazing images as Nasa's Perseverance rover lands on Mars and seeks signs of past microbial life.
保护刚果(金)的维龙加国家公园的致命工作。在过去的一年中,超过20个护林员被打死捍卫非洲最古老的国家公园。The deadly job of protecting DR Congo's Virunga National Park. In the past year, more than 20 rangers have been killed defending Africa's oldest national park.
为什么许多在俄罗斯不愿意有人造卫星疫苗。俄罗斯反对Covid人造卫星V疫苗是全球需求,但许多俄罗斯人仍然不确定。Why many in Russia are reluctant to have Sputnik vaccine. Russia's Sputnik V vaccine against Covid is in worldwide demand, but many Russians remain unsure.
夫妇被控破坏日本的家庭。一个古老的日本法律规定,已婚夫妇采取同样的姓,但很多都在问为什么。The couples accused of destroying Japan's families. An archaic Japanese law requires married couples to adopt the same surname, but many are asking why.

More bilingual texts: