| 中文 (Chinese) | English |
| Covid:Bolsonaro告诉巴西人到"停止抱怨"作为死亡秒杀。贾尔·博尔森罗批评的措施,以遏制Covid-19,一天巴西看到了死亡的纪录上涨后。 | Covid: Bolsonaro tells Brazilians to 'stop whining' as deaths spike. Jair Bolsonaro criticises measures to curb Covid-19, a day after Brazil saw a record rise in deaths. |
| 新西兰地震:"如果有另外一个会发生什么?"。新西兰人仍边缘经过三次地震引发海啸警报和撤离。 | New Zealand earthquakes: 'What happens if there is another one?'. New Zealanders are still on edge after three tremors trigger tsunami warnings and evacuations. |
| 中国全国人大:北京设立检修香港的选举制度。这些变化将在其在北京拉开帷幕中国最大的政治会议上讨论。 | China NPC: Beijing set to overhaul Hong Kong electoral system. The changes will be discussed at China's largest political meeting which has kicked off in Beijing. |
| 宝贝胸围"为美国的出生率大流行期间下降。流感大流行开始九个月之后,人口出生率下降的几个州。 | Baby bust' as US birth rate falls during pandemic. Nine months after the pandemic began, the birth rate was down in several states. |
| 国际妇女节:举例说明本Covid-19大流行。这三位艺术家将复杂的研究进易消化的信息,以帮助打击冠状病毒。 | International Women's Day: Illustrating the Covid-19 pandemic. These three artists turn complex research into easy to digest information to help fight coronavirus. |
| Nalleli科博:九十岁怎么打石油公司和韩元。 Nalleli科博开始哮喘,流鼻血和头痛的痛苦。 | Nalleli Cobo: How a nine-year-old fought an oil company and won. Nalleli Cobo started suffering from asthma, nosebleeds and headaches. |
| 纽约电影院重开,但会的人来?电影院是上周五回欢迎观众希望一个晚上有被压抑的需求。 | New York cinemas reopen but will people come?. Movie theatres are welcoming back audiences on Friday hoping there is pent-up demand for a night out. |
| 喜马拉雅危害没有人监督。撤退喜马拉雅冰川可能变得危险,但这种危险都没有被监控,专家说。 | The Himalayan hazards nobody is monitoring. Retreating Himalayan glaciers can become hazardous but such dangers are not being monitored, experts say. |
| 教皇由于在伊拉克,尽管病毒和安全风险。这将是方济各的,因为Covid-19大流行开始第一次国际旅行。 | Pope due in Iraq despite virus and security risks. It will be Pope Francis's first international trip since the start of the Covid-19 pandemic. |
| 庆祝世界上最大的女黑人。西蒙娜·威廉姆斯看到她的头发,措施周长近1.5M,作为骄傲的象征。 | Celebrating the world's largest female afro. Simone Williams sees her hair, which measures nearly 1.5m in circumference, as a symbol of pride. |