| हिंदी (Hindi) | English |
| मकास्सर विस्फोट: इन्डोनेशियाई चर्च बम विस्फोट में घायल उपासक। भक्तों घायल हुए हैं के रूप में वे सुलावेसी पर मकास्सर में एक पाम रविवार सेवा छोड़ दें। | Makassar explosion: Worshippers wounded in Indonesian church bombing. Worshippers are injured as they leave a Palm Sunday service in Makassar on Sulawesi. |
| स्वेज नहर: refloat लिए प्रयास अंकित कंटेनर जहाज जारी है। Tugboats रविवार को बेदखल करने के कभी नहर से यह देखते हुए की कोशिश करते रहेंगे। | Suez Canal: Effort to refloat wedged container ship continues. Tugboats will continue to try to dislodge the Ever Given from the canal on Sunday. |
| पृथ्वी घंटा: दुनिया अंत के आसपास शहरों बंद रोशनी। दुनिया भर में प्रसिद्ध स्थलों पर्यावरण के मुद्दों के प्रति जागरूकता बढ़ाने के लिए अपनी रोशनी बंद कर दिया है। | Earth Hour: Cities around the world turn lights off. Famous landmarks around the world have been switching off their lights to raise awareness of environmental issues. |
| केन्या के माइक सोनको: वृद्धि और नैरोबी के पूर्व राज्यपाल के पतन। माइक सोनको एक आपराधिक अतीत के बावजूद केन्या की राजधानी के गवर्नर चुने गए थे - और अब और अधिक कानूनी संकट का सामना कर रहा। | Kenya's Mike Sonko: The rise and fall of Nairobi's ex-governor. Mike Sonko was elected governor of Kenya's capital despite a criminal past - and now faces more legal woes. |
| म्यांमार तख्तापलट: अमेरिका घातक दिन से 'भयभीत' सैन्य अधिग्रहण के बाद से। दूसरे देशों में भी सैन्य निंदा करने के लिए, पिछले महीने के तख्तापलट के बाद से सबसे भीषण दिन के बाद में शामिल हो। | Myanmar coup: US 'horrified' by deadliest day since military takeover. Other nations also join to condemn the military, after the deadliest day since last month's coup. |
| भारत कोरोना: उच्च जोखिम वाले युवा Covid jabs की मांग की। कैंसर रोगियों को जो 45 साल की उम्र के तहत कर रहे भारत में Covid jabs पाने के लिए संघर्ष कर रहे हैं। | India coronavirus: The high-risk young demanding Covid jabs. Cancer patients who are under the age of 45 are struggling to get Covid jabs in India. |
| पाकिस्तान में दुर्लभ पक्षियों शिकार प्रधानों की सेक्स ड्राइव को खिलाने के लिए। हौबरा bustards के लिए शिकार करता है के बंद दुनिया में एक झलक, कुछ ने सोचा एक कामोद्दीपक होने के लिए। | Hunting rare birds in Pakistan to feed the sex drive of princes. A glimpse into the closed world of hunts for houbara bustards, thought by some to be an aphrodisiac. |
| डेरेक Chauvin परीक्षण: टीवी कैमरों की क्यों भूमिका ध्यान में आ सकता है। कैमरा, OJ सिम्पसन परीक्षण के पीछे नेटवर्क के लिए धन्यवाद अदालत में किया जाएगा। वे क्या भूमिका निभाएगा? | Derek Chauvin trial: Why role of TV cameras could come into focus. Cameras will be in court, thanks to the network behind OJ Simpson's trial. What role will they play? |
| ऐ: भूत श्रमिकों देखा और सुना जा मांग करते हैं। श्रमिक जो लेबल सामग्री और सहायता से कंप्यूटर भाषा को समझने चाहते हैं वे अपने आवाज सुना जा। | AI: Ghost workers demand to be seen and heard. Workers who label content and help computers understand language want their own voices to be heard. |
| केर्न्स को मेलबर्न: मिलिए ऑस्ट्रेलियाई skateboarding एक 'पागल' 4,000km। गोर्डी वह मेलबोर्न से केर्न्स को स्केटिंग लेकिन कहते हैं कि वे "नहीं पता था कितना बड़ा ऑस्ट्रेलिया था" है कहते हैं। | Melbourne to Cairns: Meet the Australian skateboarding an 'insane' 4,000km. Gordy says he is skating from Melbourne to Cairns but says he "didn't realise how big Australia was". |