| 한국어 (Korean) | English |
| 마카 사르 폭발 : 인도네시아어 교회 폭탄 테러로 부상 숭배. 그들이 술라웨시 섬의 마카 사르에서 종려 주일 예배를 떠나으로 숭배 부상하고 있습니다. | Makassar explosion: Worshippers wounded in Indonesian church bombing. Worshippers are injured as they leave a Palm Sunday service in Makassar on Sulawesi. |
| 수에즈 운하 : 떠오르다에 노력 컨테이너 선박이 계속 끼여. 예인선은 일요일에 이제까지 운하에서 주어을 제거하려고 할 것입니다. | Suez Canal: Effort to refloat wedged container ship continues. Tugboats will continue to try to dislodge the Ever Given from the canal on Sunday. |
| 지구 시간 : 세계 차례의 주위에 도시가 떨어져 불이 들어옵니다. 세계의 유명한 랜드 마크는 환경 문제의 인상 인식에 자신의 빛을 전환하고있다. | Earth Hour: Cities around the world turn lights off. Famous landmarks around the world have been switching off their lights to raise awareness of environmental issues. |
| 케냐의 마이크 손코 : 나이로비의 전 주지사의 흥망 성쇠. 마이크 손코 범죄 과거에도 불구하고 케냐의 수도의 주지사를 선출되었습니다 - 이제 더 법적 불황에 직면 해있다. | Kenya's Mike Sonko: The rise and fall of Nairobi's ex-governor. Mike Sonko was elected governor of Kenya's capital despite a criminal past - and now faces more legal woes. |
| 미얀마 쿠데타 : 미군 인수 이후 최악의 하루 '경악'. 다른 나라들도 지난 달의 쿠데타 이후 최악의 하루를 보낸 후, 군대를 비난 가입 할 수 있습니다. | Myanmar coup: US 'horrified' by deadliest day since military takeover. Other nations also join to condemn the military, after the deadliest day since last month's coup. |
| 인도 코로나 : Covid 잽을 요구하는 높은 위험 젊은. 45 세 미만의 암 환자는 인도에서 Covid 잽을 얻을 어려움을 겪고있다. | India coronavirus: The high-risk young demanding Covid jabs. Cancer patients who are under the age of 45 are struggling to get Covid jabs in India. |
| 파키스탄에서 희귀 새를 사냥 왕자의 성욕을 공급합니다. houbara의 bustards에 대한 사냥의 닫힌 세계를 엿볼는 최음제 어떤에 의해 생각했다. | Hunting rare birds in Pakistan to feed the sex drive of princes. A glimpse into the closed world of hunts for houbara bustards, thought by some to be an aphrodisiac. |
| 데릭 쇼뱅 시험 : TV 카메라의 이유 역할에 초점이 올 수 있습니다. 카메라는 법정에서 OJ 심슨 재판 뒤에 네트워크 덕분 일 것이다. 그들은 어떤 역할을 할 것인가? | Derek Chauvin trial: Why role of TV cameras could come into focus. Cameras will be in court, thanks to the network behind OJ Simpson's trial. What role will they play? |
| AI는 : 고스트 노동자들은보고들은되도록 요구한다. 라벨의 내용과 도움 컴퓨터 언어를 이해 노동자는 자신의 목소리를들을 수 싶습니다. | AI: Ghost workers demand to be seen and heard. Workers who label content and help computers understand language want their own voices to be heard. |
| 케언즈 멜버른 :에 '미친'4,000km 스케이트 보드 만나 호주. 고든은 그가 케언즈 멜버른에서 스케이트하지만 그는 "호주가 얼마나 큰 몰랐어요"라고 말합니다. | Melbourne to Cairns: Meet the Australian skateboarding an 'insane' 4,000km. Gordy says he is skating from Melbourne to Cairns but says he "didn't realise how big Australia was". |