| Português | Русский (Russian) |
| Coronavirus esmagou sistema de saúde da Índia. Os pacientes estão em seus próprios .. ambulâncias, camas hospitalares, oxigênio, medicamentos e locais de cremação ainda são escassos. | Коронавируса разгромила системы здравоохранения Индии. Пациенты находятся на своих собственных .. скорой помощи, больничные койках, кислород, медикаменты и даже основание кремации в дефиците. |
| Como é que o surto covid-19 na Índia ficar tão ruim ?. imagens virais mostrar mares de corpos queimando em crematórios improvisados. camas hospitalares e oxigênio são escassos. pacientes desesperados e parentes se voltaram para o mercado negro para a medicina, enquanto outros morrem enquanto esperam por atendimento. | Как вспышка covid-19 в Индии получить так плохо ?. Вирусные изображения показывают море горения тела в самодельных крематориях. Больничные кровати и кислорода не хватает. Отчаявшиеся пациенты и родственники обратились к черному рынку для медицины, в то время как другие умирают, как они ждут помощи. |
| Índia bate recorde mundial para novos covid-19 casos para sexto dia consecutivo à medida que mais países se comprometem apoio. O chefe da Organização Mundial de Saúde chamou a situação na Índia "além de partir o coração" e advertiu que muitos países do mundo "ainda está tendo transmissão intensa." | Индия ломает мировой рекорд для новых covid-19 случаев на шестой день подряд, как все больше стран закладывать поддержку. Глава Всемирной организации здравоохранения назвал ситуацию в Индии «вне душераздирающим» и предупредил, что многие страны в мире «по-прежнему испытывают интенсивную передачу.» |
| candidatura de López Obrador para alter Suprema Corte mexicana visto como ameaça à independência judicial. Como nos Estados Unidos, onde alguns democratas querem expandir o Supremo Tribunal EUA, há temores de que o Judiciário está se tornando cada vez mais politizadas. | ставка Лопеса Обрадора в альтер Верховного суда мексиканском рассматривается как угроза независимости судебной системы. Как и в Соединенных Штатах, где некоторые демократы хотят расширить Верховный суд США, то есть опасения, что судебная система становится все более политизирован. |
| Brasil rejeita vacina coronavírus Sputnik V da Rússia, citando preocupações de segurança. A decisão da agência de saúde do Brasil citou uma série de preocupações, incluindo o que disse ser uma falta de dados de eficácia de controle de qualidade e. | Бразилия отказывается от вакцины коронавируса Sputnik V России, ссылаясь на соображения безопасности. Правящий от агентства здравоохранения Бразилии привел целый ряд проблем, в том числе то, что он сказал, было отсутствие контроля качества и эффективности данных. |
| A Rússia passou semanas preso em um reality show de TV chinesa, implorando os espectadores a votar com ele. Eles finalmente fez .. Lelush, A.K.A. Vladislav Ivanov, só tinha a intenção de aparecer na Produce Acampamento 2021 como tradutor antes de se tornar acidental, sensação pop relutante em China. | А русские потратили недели застряли на китайском реалити-шоу, попрошайничество зрителей голосовать его. Они, наконец, сделали .. Лелуш, а.к.а. Владислав Иванов, он только хотел появиться на Produce Camp 2021 в качестве переводчика, прежде чем он стал случайно, неохотно поп-сенсацией в Китае. |
| O Super League caiu na decolagem. fãs de futebol ingleses estão tomando crédito .. do EPL Big Six levantou-se para lucrar com o empreendimento de curta duração, mas até mesmo os seus fãs dizem que o ESL 'apenas ultrapassado a linha -. maciçamente' | Суперлиги разбился на взлете. Английские футбольные фанаты берут кредит .. В EPL в Big Six встал на прибыль от недолговечной предприятия, но даже их поклонники говорят, что ESL «просто переступил черту. - в широком масштабе» |
| Covid-19 atualizações ao vivo: relaxa CDC mascarar diretrizes; crise da Índia se aprofunda. Autoridades disseram que os americanos ainda deve mascarar-se em reuniões lotadas. | Covid-19 живые обновления: CDC расслабляет маски руководящих принципов; Кризис Индии углубляется. Чиновники заявили, что американцы должны по-прежнему маскировать в переполненных собраниях. |
| Israel está cometendo o crime de apartheid, diz novo relatório. Human Rights Watch define como, em termos enquadrado pelo direito internacional existente e abrangente política de Israel para os palestinos na Cisjordânia e em Jerusalém Oriental constitui uma agenda para tanto manter o domínio judeu israelense e palestinos sistematicamente opressão. | Израиль совершает преступление апартеида, говорится в новом докладе. Хьюман Райтс Вотч выкладывает, как, с точки зрения обрамлен существующего международного права, главнейшими политику Израиля по отношению к палестинцам на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме представляет собой программу, чтобы сохранить как еврейское израильское господство и систематически угнетать палестинцев. |
| Christa Ludwig, reinando mezzo-soprano do palco da ópera, morre aos 93. Mais de meio século, o cantor nascido na Alemanha tornou-se especialmente conhecido por suas interpretações de Mozart, Strauss e Wagner, bem como o lieder de Schubert. | Криста Людвиг, царящая меццо-сопрано оперной сцене, умирает в 93. Более полувека, уроженец Германии певец стал особенно известен своими интерпретациями Моцарта, Штрауса и Вагнера, а также Lieder Шуберта. |