You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 我们希望这是一个新的以色列的开始。许多以色列人庆祝为新联盟政府结束了12年的本杰明内塔尼亚胡结束。 - We hope it's the beginning of a new Israel'. Many ... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 14, 2021

中文 (Chinese) - English : 我们希望这是一个新的以色列的开始。许多以色列人庆祝为新联盟政府结束了12年的本杰明内塔尼亚胡结束。 - We hope it's the beginning of a new Israel'. Many ...

中文 (Chinese) English
我们希望这是一个新的以色列的开始。许多以色列人庆祝为新联盟政府结束了12年的本杰明内塔尼亚胡结束。We hope it's the beginning of a new Israel'. Many Israelis celebrate as a new coalition government ends 12 years of Benjamin Netanyahu.
基督城清真寺攻击:制片人在速度后从新西兰电影辞职。批评者表示,电影项目定时很差,推动"白救世主"叙述。Christchurch mosque attack: Producer resigns from New Zealand movie after backlash. Critics say the film project is poorly timed and pushes a "white saviour" narrative.
Novak Djokovic Targets'Golden'Grand Slam在法国开放胜利后。 Novak Djokovic说,"一切皆有可能",因为他在第二次赢得法国人之后在2021年赢得了"金色"大满贯。Novak Djokovic targets 'golden' Grand Slam after French Open win. Novak Djokovic says "everything is possible" as he targets a 'golden' Grand Slam in 2021 after winning the French Open for the second time.
尼加拉瓜:五个更多的反对人物在选举之前被拘留。现在,大约12个反对派人物现在被批评人士所说的是总统镇压。Nicaragua: Five more opposition figures detained ahead of election. About 12 opposition figures have now been held in what critics say is a crackdown by the president.
普京真的想要来自拜登的东西。 6月16日之间的日内瓦峰会在俄罗斯和美国总统之间不会是友好的遭遇。What Putin really wants from Biden. The Geneva summit on 16 June between the Russian and US presidents will not be a friendly encounter.
以色列的新下午Naftali Bennett承诺团结一致。他的承诺作为他的政府投票赞成,结束了本杰明内塔尼亚胡的12年的权力。Israel's new PM Naftali Bennett promises to unite nation. His pledge comes as his government is voted in, ending Benjamin Netanyahu's 12-year hold on power.
whatsapp在restlash后启动隐私活动。 Whatsapp的负责人表示政府应该"需要更多的安全性",因为加密受到火灾。WhatsApp launches privacy campaign after backlash. The head of WhatsApp says governments should "demand more security" as encryption comes under fire.
埃塞俄比亚移民面临抢劫,敲诈勒索。每年都有数千名移民在埃塞俄比亚到沙特阿拉伯的危险之旅。Ethiopian migrants face robbery, extortion and starvation. Every year thousands of migrants risk it all on the perilous journey from Ethiopia to Saudi Arabia.
流行语反映了中国年轻一代的挫败感。中国数百万人正在表达他们愿意突破成功的标准定义。The buzzwords reflecting the frustration of China's young generation. Millions in China are expressing their desire to break free of a standard definition of success.
技术公司使用远程监控来帮助蜂蜜蜜蜂。从爱尔兰到以色列,公司正在援助环保昆虫。Tech firms use remote monitoring to help honey bees. From Ireland to Israel, companies are coming to the aid of the environmentally critical insect.

More bilingual texts: