| Português | Русский (Russian) |
| A Nova Zelândia pedirá desculpas aos ilhéus do Pacífico para "desumanizar" invasões de imigração de Dawn, diz Ardern. Os policiais armados acordaram famílias no meio da noite para exigir prova de cidadania, enquanto as pessoas que não pareciam brancas foram informadas para levar identificação em todos os momentos e seria aleatoriamente parado na rua. | Новая Зеландия приносит извинения перед Тихоокеанским островитянам для «Дегуманизирующих орей иммиграционных рейдов, Арддерн говорит. Вооруженные сотрудники полиции проснулись семьями в середине ночи, чтобы требовать доказательства гражданства, в то время как люди, которые не выглядели белыми, было сказано нести идентификацию всегда и было бы случайно остановлено на улице. |
| Lutando Covid-19 Surge, a África do Sul aumenta as restrições. Confrontado com um rápido surto de Covid-19 casos e hospitalizações, a África do Sul retornou a restrições mais rígidas sobre reuniões públicas e licor | Борьба с разъемом Covid-19, Южная Африка увеличивает ограничения. Столкнувшись с быстрым всплеском дел и госпитализации и госпитализации COVID-19, Южная Африка вернулась к более жестким ограничениям на общественные собрания и продажи ликеров |
| Envoy da ONU lamenta a não mediação de um cessar-fogo do Iêmen. A saída de saída | ООН посланник сожалеет о невыполнении оружия Йемена. Исходящие u, n |
| Backs da Liga Árabe exige intervenção da ONU na disputa de represa. Os ministros das estrangulares árabes apoiaram as chamadas para o Conselho de Segurança das Nações Unidas para intervir no caso contencioso da enorme barragem da Etiópia, construída sobre um dos principais afluentes do rio Nilo | Арабская Лига спины призывает к вмешательству ООН в спору плотины. Арабские министры иностранных дел поддержали призывы к Совету Безопасности Организации Объединенных Наций вмешиваться в спорное дело о массивной плотине Эфиопии, построенной на одной из главных притоков реки Нил |
| A Corte da Eslováquia joga aquecimentos no assassinato do repórter. A Suprema Corte de Sloakia descartou a absolvição de um empresário acusada de majestragem dos slays de 2018 de um jornalista investigativo e sua noiva | Словакия суда бросает оправдание в убийстве репортера. Верховный суд Слоакии отклонил оправдание Нижнего Суда предпринимателя, обвиняемого в освоении убийств 2018 года журналиста следственного журналиста и его Fiancée |
| Um navio ardente. Toneladas de carga tóxica. Um ecossistema no equilíbrio .. Um incêndio a bordo de um navio de recipiente fora da costa do Sri Lanka levou a um dos maiores desastres ecológicos na história do país. | Горящий корабль. Тонны токсического груза. Экосистема в балансе .. Огонь на борту контейнерного корабля у побережья Шри-Ланки привел к одной из крупнейших экологических бедствий в истории страны. |
| Putin segue-se em direção ao cume com Biden como uma velha mão em dueling com o Ocidente. Em uma entrevista de televisão da NBC à frente da reunião de Genebra, o presidente russo foi desdenhoso e indiferente sobre questões da preocupação dos EUA. | Putin Swaggers к саммиту с Bifen как старая рука в дуэли с западом. В интервью телевидения NBC впереди Женевская встреча российский президент был пренебрежен и не связан с вопросами заботы США. |
| O governo da Nicarágua prendeu uma dúzia de líderes da oposição. Seus parentes não sabem onde estão .. Como o governo do presidente Daniel Ortega prendeu uma dúzia de líderes da oposição nas últimas semanas, muitos de seus parentes dizem que não sabem onde estão sendo mantidos e foram negados visitas. | Правительство Никарагуа арестовала дюжину лидеров оппозиции. Их родственники не знают, где они являются .. Как правительство президента Даниила Ортеги за последние недели арестовала дюжину лидеров оппозиции, многие из их родственников говорят, что они не знают, где они проводятся и были отказано в визитах. |
| U.K. Anti-Lockdown manifestantes Hound BBC Editor em meio a retroiluminação sobre as restrições prolongadas da Covid. Footage mostrou jornalista Nick Watt sendo perseguido e abusado verbalmente. | U.k. Анти-Блокировка протестующих гончевица BBC Editor Amid Over Over Extended Covid Residents. Видеосюжеты показали журналист Ник, будучи преследовать и устно оскорбленным. |
| Enquete encontra aumento dramático no apoio palestino para o Hamas. Uma nova enquete encontra um surto dramático no apoio palestino para o Hamas após a guerra de Gaza do mês passado | Опрос находит драматический рост палестинской поддержки ХАМАС. Новый опрос находит драматический разрыв палестинской поддержки HAMAS после в прошлом месяце война в Газу |