日本語 (Japanese) | English |
Todd Haynes Docは地下鉄のベルベットの起源を求めています。ベルベットの地下室については、バンドが多くの記録を売却しなかったBrian EnoのQUIPがBrian EnoのQUIPですが、バンドを始めたすべての人が | Todd Haynes doc seeks the genesis of the Velvet Underground. The most often-repeated thing said about the Velvet Underground is Brian Eno's quip that the band didn't sell many records, but everyone who bought one started a band |
米国、フランスの大使:Lebanon 'Desperate'の新しいキャビネット。ベイルートへのアメリカとフランスの大使は、レバノンがその前例のない経済的および金融危機からそれを導き出すために、新しい改革政権の「絶望的な必要性」にあると言っている共同声明を発表しました | US, French ambassadors: Lebanon 'desperate' for new Cabinet. The American and French ambassadors to Beirut have released a joint statement saying that Lebanon is in "desperate need" of a new, pro-reform government to lead it out of its unprecedented economic and financial crisis |
ベイルート爆発被害者の家族は、職員が訴追されてほしい。ベイルートの港湾の昨年の大規模な爆発の犠牲者の家族は、3つの議員の免責をリフトさせるためにレバノンの首都で集まっています | Families of Beirut blast victims want officials prosecuted. Families of the victims of last year's massive blast at Beirut's port have rallied in the Lebanese capital to pressure parliament to lift immunity of three lawmakers |
トランプのキューを服用して、Bolsonaro Cloudsは詐欺の主張に投票します。ブラジルの大統領選挙は15ヶ月で、まだ一日はほとんどJair Bolsonaroが詐欺の幽霊を上げる | Taking Trump's cue, Bolsonaro clouds vote with fraud claims. Brazil's presidential election is 15 months away, yet barely a day passes without President Jair Bolsonaro raising the specter of fraud |
イギリスの警察官はサラのeverardの殺害に有罪を訴えます。イギリスの警察官Wayne Couzensは以前は避難と強姦に入学していました。 | British police officer pleads guilty to murder of Sarah Everard. British police officer Wayne Couzens had previously admitted to abducting and raping Everard. |
なぜアフガニスタンの栽培されているカオス警報がタジキスタンからロシアへのリーダーを統括していますか。ロシアはその影響範囲の一部としてこの地域を見ています。しかし、アメリカはまた助けを探しています。 | Why Afghanistan's growing chaos alarms leaders from Tajikistan to Russia. Russia sees the region as part of its sphere of influence. But the United States is also looking for help. |
パレスチナ人はなぜスイカ絵文字の周りをまとめています。赤、緑、白、黒のパレスチナの国旗を上げるとイスラエルに禁止されています。したがって、スイカは地元で成長しており、同様に着色されています。 | Why Palestinians are uniting around watermelon emoji. Raising the red, green, white and black Palestinian flag is banned in Israel. So the watermelon — locally grown and similarly colored — has for decades served in Palestinian iconography as a subversive stand-in. |
APインタビュー:アフガニスタン・ウォーロードスラムズ・ガム・グッドビーTalibanの2001年の敗北の強力な北部arlordと米国氏は、フラクショナルアフガニスタン政府と「無責任な」米国の敗北の敗北が最近の週の勝利の勝利のための出発 | AP Interview: Afghan warlord slams govt, quick US goodbye. A powerful northern warlord and a key U.S. ally in the 2001 defeat of the Taliban blames a fractious Afghan government and an "irresponsible" U.S. departure for the insurgents' swift series of wins in recent weeks |
国連は、トルコから反乱軍のシリアへの援助の拡張を承認します。安全保障理事会は全会満足の承認を満たしています。 | UN approves extension of aid from Turkey to rebel-held Syria. The U.N. Security Council has unanimously approved a resolution extending the delivery of humanitarian aid for six months with another six months virtually guaranteed from Turkey to rebel-held northwest Syria, where the U.N. says 3.4 million people are in desperate need of food and other assistance |
ブラジルの森林伐採は5月から降りますが、毎月の記録を投稿します。ブラジルの政府からの予備データは6月のアマゾンの森林伐採が前月から落ちたことを示しています | Brazil deforestation falls from May but posts monthly record. Preliminary data from Brazil's government shows Amazon deforestation in June fell from the prior month |