| 日本語 (Japanese) | Português |
| フランスの元保健大臣は、政府のパンデミック対応への拡大プローブの中での「持ち上げの生活」の調査に基づいていました。調査はEmmanuel Macron大統領のための不快な質問を促すことができます。 | O ex-ministro da Saúde da França colocou sob investigação para "perseguir vidas" em meio à sonda de ampliação na resposta pandemia do governo. A investigação poderia levar questões desconfortáveis para o presidente Emmanuel Macron. |
| デンマークはすべてのコロナウイルスの制限を持ち上げて「全く新しい時代」を祝います。スカンジナビアの国はワクチシネーションの世界的リーダーであり、当局者は、ケースが再びサージされている場合、規則を回復すると言っています。 | A Dinamarca levanta todas as restrições de coronavírus e celebra "uma nova época". O país escandinavo é líder mundial em vacinas e funcionários dizem que reintegrará regras se os casos surgem novamente. |
| 地すべりはメキシコシティの郊外の家に衝突します。メキシコシティの郊外の山のセクションは、急激な家の中に小さな家のサイズを揺り動かしました。 | O deslizamento de terra cai em casas nos arredores da Cidade do México. Uma seção de montanha nos arredores da cidade do México deu lugar, mergulhando rochas do tamanho de pequenas casas em um bairro densamente povoado |
| 南イタリアン島の竜巻は車を掃除し、2を殺す2.地中海の小さなイタリアの島の竜巻はいくつかの車を倒し、二人の男を殺し、何人かの人を傷つけた | Tornado no sul da ilha italiana varre carros, mata 2. Um tornado em uma pequena ilha italiana no Mediterrâneo virou vários carros, matando dois homens e ferindo várias pessoas |
| イスラエル警察は刑務所から抜けた2つのパレスチナ人をキャッチします。イスラエル警察は、彼らが今週最大のセキュリティ刑務所から勃発した6つのパレスチナ人のうち2人を捕まえたと言っています | Polícia israelita pegar 2 palestinos que se despiram da prisão. A polícia israelita diz que pegou dois dos seis palestinos que eclodiram de uma prisão de segurança máxima esta semana |
| 新しい国連の特使:イエメンは「無期限の戦争状態」で立ち往生しています。イエメンのための特別な特使は、アラブの世界の最も貧しい国が「不定の戦争の状態で立ち往生している」と言っていて、6年以上の対立を終わらせるための交渉を再開する | Novo enviado da ONU: Iêmen está preso em "estado indeterminado de guerra". O novo enviado de U.N. Especial para o Iêmen diz que a nação mais pobre do mundo árabe está "preso em um estado indefinido de guerra" e retomando as negociações para acabar com o conflito mais de seis anos não será fácil |
| Lebanonは13か月後に新しい政府を取得します。 Najib Mikatiのキャビネットは、経済的崩壊から国を救助して起訴されますが、重要な改革を引き受けることができることが期待されています。 | O Líbano recebe um novo governo após 13 meses de colapso. O gabinete de Najib Mikati será acusado de resgatar o país do colapso econômico, mas as esperanças são silenciadas que poderão realizar reformas cruciais. |
| Bidenの新しいワクチンの義務は、他の国の予防接種規則と比較していかがです。発表木曜日は、デルタの変種が広がり続けるにつれて、特定のグループの予防接種を必要とする、世界中の成長傾向の一部です。 | Veja como o novo mandato de vacina de Biden compara com as regras de imunização de outras nações. O anúncio quinta-feira faz parte de uma tendência crescente em todo o mundo para exigir - ou quase exigir - vacinas para certos grupos, já que a variante delta continua a se espalhar. |
| 彼らはCovidフロントラインに命を危険にさらしました。今フランスは彼らの市民を12000人にしました。 | Eles arriscaram suas vidas na linha de frente Covid. Agora a França fez 12.000 deles cidadãos .. Médicos, enfermeiros, limpadores e caixas têm cidadania sob um programa especial de pandemia. |
| Netflixは「Diana:Musical」のトレーラーを発売しました。いくつかの生産「失礼」、「奇妙な」「奇妙な」、そして「彼らが今まで見た最悪のこと」。 | A Netflix lançou o trailer para 'Diana: o musical.' Alguns não têm certeza que o mundo precisa. Alguns marca a produção "desrespeitadora", "estranha" e a "pior coisa que eles já viram". |