| 日本語 (Japanese) | Português |
| イングランドのアバンズワクチンのパスポート計画。動きは政府によってuターンを標識し、他の国が予防接種要件を採用するにつれて来る。 | Inglaterra abandons planos de passaporte de vacina. A movimentação marca uma virada pelo governo e vem como outros países adotam os requisitos de vacinação. |
| タリバン大臣は、女性は大学に参加できるが、男性と並んではないと言います。タリバン則の下での女性の運命は、グループがアフガニスタンのビジョンを説明し始めるにつれて、中心的な関心事です。 | O ministro do Taleban diz que as mulheres podem frequentar a universidade, mas não ao lado de homens. O destino das mulheres sob a regra do Taleban é uma preocupação central que o grupo começa a descrever sua visão para o Afeganistão. |
| 教皇フランシスは、訪問中に、Viktor Orbanのハンガリーを「みんなに向かって腕を伸ばす」ように促します。 3段階の首相であるオーバーンは、庇護希望者への国のドアを効果的に閉鎖してきました - そしてヨーロッパのための彼のビジョンはPontiff'sとは大いに異なります。 | Papa Francisco, durante a visita, insta a Hungria de Viktor Orban a "estender seus braços em direção a todos". Orban, o primeiro-ministro de três termo, fechou efetivamente as portas do país para os requerentes de asilo - e sua visão para a Europa é amplamente diferente do Pontífice. |
| Kabul Flag Shop Soviet Era以降に再び再び走っている。カブール市場の中庭に隠れている小さな旗屋は、その絶え間ない商品がある数十年にわたってアフガニスタンの乱流歴を文書化しました | Loja de bandeira de Kabul desde que a era soviética continua novamente. Uma pequena loja de bandeira, escondida no pátio de um mercado de Cabul, documentou a turbulenta história do Afeganistão ao longo das décadas com sua mercadoria em constante mudança |
| 警察:イタリアの5ナイフでスラッシュした。容疑者が逮捕されました。イタリアの警察は、彼がリミニのビーチリゾートタウンで2つのバスチケットコントローラをスラッシングした後に殺人を試みたソマリア男性を調査しています。 | Polícia: 5 na Itália cortada com faca; suspeito preso. A polícia italiana está investigando um homem somali para tentativa de assassinato depois que ele supostamente cortou dois controladores de bilhetes de ônibus na cidade da praia de Rimini, depois feriu três pedestres enquanto fugiu |
| ギリシャ人のリーダーは移住者の人身売買業者に対してひび割れを誓います。ギリシャ首相ミツタキスは、トルコの国境を越えて移住者を密輸する人身売買ネットワークを「休憩と粉砕」することを約束しました | O líder grego vota repressão contra traficantes migrantes. Primeiro-ministro grego, Kyriakos Mitsotakis, prometeu "romper e esmagar" as redes de tráfico de seres humanos que contrabambam os migrantes através da fronteira da Turquia |
| Talibanが20年前にアフガニスタンでオープンしたスペース。今、過激派が閉鎖しようとしています。投資。 | Espaço para dissidência aberta no Afeganistão depois que o Taleban foi expulso há 20 anos. Agora, os militantes estão tentando fechar. Embora os bilhões de dólares gastos nas forças de segurança e governo do país desaparecessem com a aquisição do Taleban, uma geração de jovens afegãos determinada a viver em uma sociedade mais tolerante poderia ser um legado duradouro de estrangeiros investimento. |
| ロケットと修辞的で、ハマスはパレスチナの囚人の脱出を活かしています。 hamasとイスラエルの間の新鮮な火災と急上昇の緊張は、暴力の別の試合を発火させることができました。 | Com foguetes e retórica, o Hamas busca alavancar o prisioneiro palestino escapar. Frescos incêndio e tensões crescentes entre o Hamas e Israel poderiam inflamar outro ataque de violência. |
| 香港で投獄されたアメリカの弁護士は彼の治療について話しています。 Samuel Bickettの場合は、警察の推進と法の支配に関する質問を募集しています。 | Advogado americano aprisionado em Hong Kong fala sobre seu tratamento. O caso de Samuel Bickett está levantando questões sobre a impunidade policial e o estado de direito. |
| イラクの死と苦しみ9/11攻撃の痛みを伴う遺産。 9/11の後、ブッシュ政権はイラクに注目を向上させ、それはアンチアマの政策を追求する「悪の軸」の一部だったと言った | Morte e sofrimento no Iraque Um legado doloroso de ataques de 9/11. Não muito tempo após o 11 de setembro, o governo Bush mudou sua atenção para o Iraque, dizendo que fazia parte de um "eixo do mal" que perseguiu as políticas antiamericanas |