You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: Coronavirus: Melbourne surpassed Buenos Aires as t - Coronavirus: Melbourne a dépassé Buenos Aires comm... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 04, 2021

English - Français: Coronavirus: Melbourne surpassed Buenos Aires as t - Coronavirus: Melbourne a dépassé Buenos Aires comm...

English Français
Coronavirus: Melbourne surpassed Buenos Aires as the city with the longest quarantine in the world. The Australian city adds 246 days under confinement, in six different periods, by different springs of the pandemic.Coronavirus: Melbourne a dépassé Buenos Aires comme ville avec la plus longue quarantaine du monde. La ville australienne ajoute 246 jours sous la confinement, en six périodes différentes, par différentes sources de la pandémie.
Fumio Kishida is the new Prime Minister of Japan. He was elected by Parliament, after having been appointed president of the ruler Liberal Democratic Party.Fumio Kishida est le nouveau Premier ministre du Japon. Il a été élu par le Parlement, après avoir été nommé président du parti libéral libéral.
"Pandora Papers": Sebastián Piñera denied having hidden assets in tax havens. Since the presidency of Chile discarded the accusation related to the sale of a mining company."Pandora papiers": Sebastián Piñera a nié avoir des atouts cachés dans des paradis fiscaux. Étant donné que la présidence du Chili a rejeté l'accusation liée à la vente d'une entreprise minière.
A year of elections in Brazil, Lula da Silva corglass the ultrarage of Jair Bolsonaro. The president is strengthened in the surveys while the current one sinks. Pandemic, economy and other keys of the fight.Une année d'élections au Brésil, Lula da Silva Corglass L'Ultrateur de Jair Bolsonaro. Le président est renforcé dans les enquêtes tandis que l'actuel évier. Pandémie, économie et autres clés du combat.
Crisis in Venezuela: The floating town that is extinguished trapped by the mud and without fuel. Where the fish grew before now there are banana trees and cows grazing. The idyllic life in Congo Mirador changed forever.Crisis au Venezuela: la ville flottante éteinte piégée par la boue et sans carburant. Où le poisson a grandi avant maintenant, il y a des bananiers et des vaches au pâturage. La vie idyllique au Congo Mirador a changé pour toujours.
"Pandora Papers": There are at least 92 Latin American leaders on the list. The investigation of the International Consortium of Research Journalists uncovers the opaque societies of policies of the continent."Pandora Papers": Il y a au moins 92 dirigeants latino-américains sur la liste. L'enquête sur le consortium international des journalistes de la recherche découvre les sociétés opaques des politiques du continent.
Italy: Choose Mayors from Rome, Milan and other large cities, in a key choice for parliamentarians. A total of 12,015,276 Italians vote this Sunday and Monday to choose the governments of 1,162 communes. "Pandora Papers": An investigation reveals that 35 world leaders hid their fortune in Movie Fiscal Paradise in Uruguay: A band robbed 17 ingots Golden Golden Dome of a German billionaireItalie: Choisissez des maires de Rome, de Milan et d'autres grandes villes, dans un choix clé pour les parlementaires. Au total, 12 015 276 Italiens Votez ce dimanche et lundi pour choisir les gouvernements de 1 162 communes. "Pandora Papers": une enquête révèle que 35 leaders mondiaux ont caché leur fortune dans le paradis fiscal de cinéma en Uruguay: un groupe volé 17 lingots doré doré doré d'un Milliardaire allemand
Pandora Papers: An investigation indicates that Argentina is the third country with more personalities benefited with the use of Offshore Society. Politicians, businessmen and athletes appear in the new publication of the International Consortium of Research Journalists.Pandora Papers: une enquête indique que l'Argentine est le pays tiers avec plus de personnalités a bénéficié de l'utilisation de la société offshore. Les politiciens, les hommes d'affaires et les athlètes figurent dans la nouvelle publication du consortium international de journalistes de la recherche.
The French magnate Bernard Tapie, former president of the Olympique de Marseille, former minister and even an actor died. It was a French legend, a man with a thousand lives. A story of love and controversy with his country.Le magnat français Bernard Tapie, ancien président de l'Olympique de Marseille, ancien ministre et même un acteur mourut. C'était une légende française, un homme mille vies. Une histoire d'amour et de controverse avec son pays.
An airplane crashed against a building near Milan and there are eight dead. Among the deceased there was a businessman, who piloted the plane: he was one of the richest men in Romania.Un avion s'est écrasé contre un immeuble près de Milan et il y a huit morts. Parmi les défunts, il y avait un homme d'affaires, qui a piloté l'avion: il était l'un des hommes les plus riches de la Roumanie.

More bilingual texts: