| हिंदी (Hindi) | English |
| जलवायु परिवर्तन: चुनाव सरकारी कार्रवाई के लिए बढ़ती मांग दिखाता है। सीओपी 26 के आगे, बीबीसी वर्ल्ड सर्विस पोल मजबूत राजनीतिक नेतृत्व के लिए बढ़ते समर्थन पाता है। | Climate change: Polls shows rising demand for government action. Ahead of COP26, a BBC World Service poll finds growing support for strong political leadership. |
| आईसीसी टी 20 विश्व कप: भारत ने पाकिस्तान क्रिकेट टीम को खुश करने के लिए मुसलमानों को गिरफ्तार किया। रविवार के टी 20 विश्व कप क्रिकेट गेम के दौरान पाकिस्तान का समर्थन करने के लिए कई लोगों को गिरफ्तार किया गया है। | ICC T20 World Cup: India arrests Muslims for cheering Pakistan cricket team. Several people have been arrested for supporting Pakistan during Sunday's T20 World Cup cricket game. |
| मत्स्य पालन अधिकार पंक्ति: फ्रेंच धमकी निराशाजनक, ठंढ कहते हैं। फ्रांस के बाद ब्रेक्सिट मंत्री "तत्काल स्पष्टीकरण" चाहते हैं कहते हैं कि यह यूके नौकाओं में बंदरगाहों को अवरुद्ध करेगा। | Fishing rights row: French threats disappointing, says Frost. The Brexit minister seeks "urgent clarification" after France says it will block ports to UK boats. |
| चीन 'सुपर उच्च वृद्धि इमारतों' के निर्माण को सीमित करता है। निर्णय वैनिटी परियोजनाओं पर क्रैकडाउन के लिए एक बड़ी बोली के हिस्से के रूप में देखा जा रहा है। | China limits construction of 'super high-rise buildings'. The decision is being seen as part of a larger bid to crackdown on vanity projects. |
| जब आप काले मुस्लिम के रूप में डेटिंग कर रहे हों तो आपको अपना विश्वास साबित करना होगा '। रेडियो 1 न्यूज़बीट डेटिंग दुनिया और समाज में अपने अनुभवों के बारे में काले मुसलमानों से बात करता है। | You have to prove your faith when you're dating as a black Muslim'. Radio 1 Newsbeat speaks to black Muslims about their experiences in the dating world and society. |
| शीर्ष अमेरिकी सामान्य कहते हैं, चीनी मिसाइल लॉन्च बहुत संबंधित है। जनरल मिलली की टिप्पणियां दावों की पहली अमेरिकी पावती थीं चीन ने एक हाइपरसोनिक मिसाइल का परीक्षण किया। | Chinese missile launch very concerning, says top US general. Gen Milley's comments were the first US acknowledgment of claims China tested a hypersonic missile. |
| जलवायु परिवर्तन: मानव गतिविधि वन को कार्बन उत्सर्जित करती है। मानव गतिविधि और जंगल की आग ने अत्यधिक संरक्षित जंगलों को कार्बन के शुद्ध स्रोतों में बदल दिया है, एक अध्ययन से पता चलता है। | Climate change: Human activity makes forests emit carbon. Human activity and wildfires have turned highly protected forests into net sources of carbon, a study suggests. |
| कोविद पास सर्दियों के लिए यूरोप के प्रमुखों के रूप में रहने के लिए सेट है। विरोध प्रदर्शन हुए हैं लेकिन यूरोप के अधिकांश ने स्वतंत्रताओं को विस्तारित करने के साधन के रूप में क्यूआर कोड स्वीकार कर लिया है। | Covid passes set to stay as Europe heads for winter. There have been protests but much of Europe has accepted the QR codes as a means of extending freedoms. |
| जलवायु परिवर्तन: क्या भारत अपने लक्ष्यों को पूरा कर सकता है? एक प्रमुख वैश्विक जलवायु शिखर सम्मेलन दृष्टिकोण के रूप में, क्या भारतीय सरकार अपनी प्रतिबद्धताओं को पूरा करने के लिए ट्रैक पर है? | Climate change: Can India meet its targets?. As a major global climate summit approaches, is the Indian government on track to meet its own commitments? |
| रूथ नेगा अपनी नवीनतम भूमिका पर - एक काले महिला के रूप में सफेद के रूप में गुजर रही है। नेला लार्सन द्वारा 1 9 2 9 की पुस्तक के आधार पर, फिल्म बाद के जीवन में मिलने वाले बचपन के दोस्तों की कहानी बताती है। | Ruth Negga on her latest role – as a black woman passing as white. Based on the 1929 book by Nella Larsen, the film tells the story of childhood friends who meet in later life. |