| हिंदी (Hindi) | English |
| इंडोनेशिया कोविड: धीमी शुरुआत के रूप में बाली ने विदेशी पर्यटकों को फिर से खुलता है। लोकप्रिय छुट्टी गंतव्य कुछ विदेशियों के लिए खोला गया है, लेकिन कोई भी अंतरराष्ट्रीय उड़ानें निर्धारित नहीं हैं। | Indonesia Covid: Slow start as Bali re-opens to foreign tourists. The popular holiday destination has opened to some foreigners, but no international flights are scheduled. |
| वियतनाम: मालिकों ने 12 कुत्तों को कॉविड पर मारे जाने के बाद हार्टब्रोकन किया। इस जोड़े ने वियतनाम में अपने पालतू जानवरों के लिए अपने प्यार के साथ इंटरनेट जीता। | Vietnam: Owners heartbroken after 12 dogs killed over Covid. The couple won the internet in Vietnam with their love for their pets. |
| मास्टेन वंजाला: केन्या बाल हत्यारा पुलिस हिरासत से बच निकलता है। मास्टेन वंजाला के लिए एक मैनहंट चल रहा है, जिन्होंने 10 से अधिक बच्चों की हत्या के लिए कबूल किया। | Masten Wanjala: Kenyan child killer escapes from police custody. A manhunt is under way for Masten Wanjala who confessed to killing more than 10 children. |
| रेगेनी हत्या: मिस्र के लोग इतालवी छात्र की हत्या के लिए परीक्षण पर जाते हैं। Giulio Regeni एक कैम्ब्रिज पीएचडी के लिए शोध कर रहा था जब उसका शरीर काहिरा के पास एक खाई में पाया गया था। | Regeni murder: Egyptians go on trial for Italian student's murder. Giulio Regeni was doing research for a Cambridge PhD when his body was found in a ditch near Cairo. |
| यूरोप गैस की कीमतें: रूस कितनी दूर जिम्मेदार है? मॉस्को पर गैस आपूर्ति के साथ राजनीति खेलकर आरोप लगाया गया है, लेकिन काम पर कई कारकों हैं। | Europe gas prices: How far is Russia responsible?. Moscow has been accused by some of playing politics with gas supplies, but there's a range of factors at work. |
| बिडेन ने अमेरिकी तटों को ऑफशोर पवन टरबाइन का विस्तार करने की योजना बनाई है। राष्ट्रपति बिडेन की योजना लगभग हर तटीय राज्य के साथ ऑफशोर टर्बाइनों के लिए कहती है। | Biden plans to expand offshore wind turbines to US coasts. President Biden's plan calls for offshore turbines to be built along nearly every coastal state. |
| कोविड -19 ब्राजील में: 'मेरी मां को गिनी पिग के रूप में इस्तेमाल किया गया था'। एक ब्राजीलियाई हेल्थकेयर प्रदाता पर सहमति के बिना कोविड -19 रोगियों पर परीक्षण करने का आरोप है। | Covid-19 in Brazil: 'My mum was used as a guinea pig'. A Brazilian healthcare provider is accused of conducting trials on Covid-19 patients without consent. |
| फ्रांसीसी मछुआरे यूके लाइसेंस पंक्ति में अवरोधों की चेतावनी। क्यों Boulogne-sur-mer के मछुआरे ब्रिटिश जल में मछली के लिए लाइसेंस अस्वीकार कर रहे हैं। | French fishermen warn of blockades in UK licence row. Why the fishermen of Boulogne-sur-Mer are angry at being refused licences to fish in British waters. |
| भारत में जलवायु परिवर्तन: युवा आविष्कारक की सौर संचालित इस्त्री गाड़ी। भारत के इस्त्री विक्रेता चारकोल को ईंधन के रूप में उपयोग करते हैं, लेकिन विनीशा उमाशंकर की गाड़ी सूर्य की ऊर्जा का उपयोग करती है। | Climate change in India: The young inventor's solar-powered ironing cart. India's ironing vendors use charcoal as fuel, but Vinisha Umashankar's cart harnesses the Sun's energy. |
| अफगानिस्तान: न्यूयॉर्क रब्बी बेताब अफगानों को खाली कर रहा है। रब्बी मोशी मार्गरेटेन का कहना है कि उन्हें अफगानिस्तान में लोगों से रात के मध्य में मदद मांगने के लिए कहा जाता है। | Afghanistan: The New York rabbi evacuating desperate Afghans. Rabbi Moshe Margaretten says he gets calls in the middle of the night from people in Afghanistan asking for help. |