You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Afghanistan: Die heimlichen Klassenzimmern für Mäd - Afganistán: las aulas clandestinas para chicas que... ⭐⭐⭐⭐⭐

December 13, 2021

Deutsch - Español: Afghanistan: Die heimlichen Klassenzimmern für Mäd - Afganistán: las aulas clandestinas para chicas que...

Deutsch Español
Afghanistan: Die heimlichen Klassenzimmern für Mädchen, die das Verbot der Taliban widersetzen. In einem Kabul-Nachbarschaft, einer Gruppe von Lehrern zusammen in einem Haus, um den Unterricht bis zu etwa dreißig jungen Menschen zu geben.Afganistán: las aulas clandestinas para chicas que desafían la prohibición de los talibán. En un barrio de Kabul, un grupo de maestras se junta en una casa para darles clases a unas treinta de jóvenes.
India Harnaaz Sandhu ist das neue Miss Universum. Er wurde die dritte Frau in seinem Land, um den Wettbewerb zu gewinnen, der seine 70. Ausgabe hielt.La india Harnaaz Sandhu es la nueva Miss Universo. Se convirtió en la tercera mujer de su país en ganar la competencia, que celebró su edición número 70.
Der Präsident von Südafrika beauftragte Coronavirus. Cyril Ramaphaosa, Stand des Staates des Landes, der als die Wiege der Omicron-Variante angesehen wurde, hat milde Symptome und wurde isoliert.El presidente de Sudáfrica contrajo coronavirus. Cyril Ramaphosa, jefe de Estado del país considerado como la cuna de la variante Ómicron, presenta síntomas leves y fue aislado.
Der Vulkan de la Palma, 85 Tage, der Lava, eines der haltbarsten Phänomene in Spanien aus. Bisher war der längste Ausbruch der des Tehuya-Vulkans vom 19. Mai 1585 und dauerte 84 Tage.El volcán de La Palma, 85 días expulsando lava, uno de los fenómenos más duradero de España. Hasta ahora, la erupción más prolongada fue la del volcán Tehuya, desde el 19 de mayo de 1585 y se prolongó durante 84 días.
Die Preise hören nicht auf, in Supermärkten und Dienstleistungsstationen zu steigern. In einem Jahr stieg NAFTA fast 7 Prozent. Der größte Anstieg seit 1982. Lebensmittel und Autos, von Wolken.Los precios no paran de aumentar en los supermercados y en las estaciones de servicio de EE.UU.. En un año, la nafta subió casi 7 por ciento. El mayor incremento desde 1982. Alimentos y autos, por las nubes.
Vereinigte Staaten: ein Tornado im Dezember? Ein Raritätsprodukt des Klimawandels. Der Durchschnitt von Tornados, der in einem Monat im Dezember zwischen 1991 und 2010 Land in Kentucky spielte, war Null.Estados Unidos: ¿Un tornado en diciembre? Una rareza producto del cambio climático. La media de tornados que tocaron tierra en Kentucky en un mes de diciembre entre 1991 y 2010 fue de cero.
Großbritannien: Das Foto, das den Premier Boris Johnson gegen die Seile hat. Es war vor einem Jahr. Der Premier erscheint in einem virtuellen Wettbewerb, ohne die harten Anti-Coronavirus-Standards zu respektieren, die er auferlegt hatte.Gran Bretaña: la foto que tiene al premier Boris Johnson contra las cuerdas. Fue hace un año. El premier aparece en un concurso virtual sin respetar las duras normas anti coronavirus que él había impuesto.
Warum erhöhen sich Medikamente viermal mehr als die Inflation in den Vereinigten Staaten? Die Daten ergeben sich aus einer Untersuchung des Kongresses. Strategien und Unternehmen hinter einer Praxis, die am anfälligsten trifft.¿Por qué los medicamentos aumentan cuatro veces más que la inflación en Estados Unidos?. Los datos surgen de una investigación del Congreso. Estrategias y negocios detrás de una práctica que golpea a los más vulnerables.
Die Gefahr von mehr Tornados wird in den Vereinigten Staaten aufrechterhalten: Die Toten könnten mehr als 100 sein. Die Anzahl der Opfer ist besorgt über die Behörden. Das Epizentrum war in Kentucky und in den Staaten des Zentrums und südlich des Landes.El peligro de más tornados se mantiene en Estados Unidos: los muertos podrían ser más de 100. La cifra de víctimas preocupa a las autoridades. El epicentro fue en Kentucky y en los estados del el centro y el sur del país.
Vier Menschen starben und fünf fehlten, indem er ein Gebäude in Sizilien zusammenbrach. Spezialisierte Hunde suchten nach der verschwundenen zwischen dem Trümmern. Unter ihnen ist eine schwangere Frau.Cuatro personas murieron y cinco estaban desaparecidas al derrumbarse un edificio en Sicilia. Perros especializados buscaban a los desaparecidos entre los escombros. Entre ellos está una mujer embarazada.

More bilingual texts: