You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: Israel prohibits travel to the United States, Germ - Israël interdit les voyages aux États-Unis, en All... ⭐⭐⭐⭐⭐

December 20, 2021

English - Français: Israel prohibits travel to the United States, Germ - Israël interdit les voyages aux États-Unis, en All...

English Français
Israel prohibits travel to the United States, Germany, Italy and seven other countries by the omicron variant. Prime Minister Naftali Bennett stated that the "Quinta wave '' of infections in the country had begun.Israël interdit les voyages aux États-Unis, en Allemagne, en Italie et à sept autres pays par la variante Omicron. Le Premier ministre Naftali Bennett a déclaré que «Quinta Wave» d'infections dans le pays avait commencé.
"Favela Xpress", the Brazilian "Start-up" that erases the borders to make deliveries in the favela. It started in April, taking advantage of the map created by a network destined during the pandemic to monitor the distribution of food."Favela Xpress", le "start-up" brésilien qui efface les frontières pour faire des livraisons dans la favela. Il a commencé en avril, profitant de la carte créée par un réseau destiné à la pandémie pour surveiller la distribution des aliments.
There are already at least 208 the dead that left the RAI typhoon in the Philippines. The amount of deceased is still ascent and the Red Cross of that country speaks of a "complete butcher shop.Il y a déjà au moins 208 les morts qui ont quitté le typhon Rai aux Philippines. Le montant du défunt est toujours l'ascension et la croix rouge de ce pays parle d'un "magasin complet de boucherie.
Chile: from Alberto Fernández and Nicolás Maduro to the European Union, who congratulated Gabriel Boric. Leaders of Latin America and the world greeted the new transmitted president. The possible approach with Bolivia.Chili: De Alberto Fernández et Nicolás Maduro à l'Union européenne, qui a félicité Gabriel Boric. Les dirigeants d'Amérique latine et du monde ont accueilli le nouveau président transmis. L'approche possible avec la Bolivie.
The first speech by Gabriel Boric as president-elect in Chile: "Hope earned him fear." José Antonio Kast was imposed on elections with a record participation. Breeded by a "green and full of love" country. And it was defined: "I come from a distance from the south, of Magellan."Le premier discours de Gabriel Boric en tant que président élu au Chili: "L'espoir lui a valu la peur." José Antonio Kast a été imposé aux élections avec une participation record. Élevée par un pays "vert et plein d'amour". Et il a été défini: "Je viens de loin du sud, de Magellan."
Ballotage in Chile: La Crack that Gabriel Boric must face as president. After a deeply aggressive and polarized campaign, the future president will find a divided country. Complex scenario.Ballotage au Chili: La crack que Gabriel Boric doit faire face à la présidence. Après une campagne profondément agressive et polarisée, le futur président trouvera un pays divisé. Scénario complexe.
Ballotage in Chile: The challenges of the next president, in five keys. Economic crisis, immigrants, conflict with Mapuches, the future Constitution and the role of Parliament will be crucial.Ballotage au Chili: les défis du prochain président, en cinq clés. Crise économique, immigrants, conflits avec Mapuches, la constitution future et le rôle du Parlement seront cruciaux.
The main University of Venezuela is 300 years in the midst of crisis and penuries. The Central University of Venezuela (UCV) is public. And it reaches three centuries with teachers with ridiculous salaries and their buildings in ruins.La principale université du Venezuela est de 300 ans au milieu de crise et de pénuries. L'Université centrale du Venezuela (UCV) est publique. Et cela atteint trois siècles avec des enseignants avec des salaires ridicules et leurs bâtiments en ruines.
Ballotage in Chile: Who is Gabriel Boric, the new president. José Antonio Kast was imposed on the ballot. He jumped into politics after leading protests in free education claim.Ballotage au Chili: Qui est Gabriel Boric, le nouveau président. José Antonio Kast a été imposé au vote. Il a sauté en politique après des protestations de premier plan en créance de l'éducation gratuite.
Ballotage in Chile: Gabriel Boric is imposed and José Antonio Kast recognizes defeat. With 68% of the votes scrutinized, the left leader had at 7 o'clock in 55.18% of the votes, against 44.8% of his right rival.Ballotage au Chili: Gabriel Boric est imposé et José Antonio Kast reconnaît la défaite. Avec 68% des suffrages examinés, le dirigeant de gauche avait à 7 heures de 55,18% des voix contre 44,8% de son rival droit.

More bilingual texts: