中文 (Chinese) | English |
秘密音频揭示了独裁者的最后几个小时。 BBC获得了非凡的录音,被认为是突尼斯前总统Zine al-Abidine Ben Ali的电话,因为他在2011年飞出了这个国家。 | Secret audio sheds light on dictator's last hours. The BBC has obtained extraordinary recordings believed to be of phone calls made by Tunisian ex president Zine al-Abidine Ben Ali as he flew out of the country in 2011. |
据报道称,朝鲜黑客在2021年偷了400亿美元的加密货币。区块链研究公司ChableSaly表示,从黑客提取的价值同比增长了40%。 | North Korea hackers stole $400m of cryptocurrency in 2021, report says. Blockchain research firm Chainalysis says the value extracted from the hacks grew by 40% year-on-year. |
在MI5警报后,中国否认干扰英国政治。中国表示,在MI5表示国家渗透议会的代理人之后,它没有必要"购买影响"。 | China denies interfering in UK politics after MI5 alert. China says it has no need to "buy influence" after MI5 said an agent of the country infiltrated Parliament. |
Prayagraj magh Mela:千人参加Covid ShiD的印度节。专家们担心北方邦的节日可以在未来几天变成热点。 | Prayagraj Magh mela: Thousands attend Hindu festival amid Covid surge. Experts fear that the festival in Uttar Pradesh could turn into a hotspot in the coming days. |
民主党人击败了拜登选举法计划。参议员警告总统的策略将使"感染我们国家的司病"恶化。 | Biden election law plans crushed by fellow Democrats. A senator warns the president's strategy would worsen the "disease of division infecting our country". |
歧视和骚扰苏里兰卡的穆斯林。穆斯林活动家表示,在2019年的复活节爆炸后,他们的社区面临着敌对的环境。 | Discrimination and harassment haunt Sri Lanka's Muslims. Muslim activists say their community is facing a hostile environment after the 2019 Easter bombings. |
乌克兰危机:风险仍然是俄罗斯和西部谈话。经过一周的会谈后,没有俄罗斯的迹象从乌克兰附近的地区拉回其力量。 | Ukraine crisis: Risks remain as Russia and West talk. After a week of talks, there is no sign of Russia pulling back its forces from areas near Ukraine. |
作为一个黑色的女人,我用于照片机会。化学家辛西娅Chapple谈论如何从内部城市获得更多的黑人女孩进入Stem Careers。 | As a black woman in STEM I'm used for photo opportunities'. Chemist Cynthia Chapple talks about how to get more black girls from inner-cities into STEM careers. |
荷兰王威尔姆 - 亚历山大在奴隶制行下的教练。批评者表示,马车描绘了一种庆祝荷兰的奴隶拥有过去的形象。 | Dutch King Willem-Alexander retires coach amid slavery row. Critics say the carriage depicts an image that celebrates the Netherlands' slave-owning past. |
国会大厦骚乱:誓言守护者负责人被指控煽动着煽动性的阴谋。这是首都国会大厦骚乱被告被指责寻求"推翻"政府。 | Capitol riot: Oath Keepers leader charged with seditious conspiracy. This is first time Capitol riot defendants have been accused of seeking to "overthrow" the government. |