You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Die Inflation verdrängt die Pandemie und ist berei - La inflación desplaza a la pandemia y ya es la pri... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 12, 2022

Deutsch - Español: Die Inflation verdrängt die Pandemie und ist berei - La inflación desplaza a la pandemia y ya es la pri...

Deutsch Español
Die Inflation verdrängt die Pandemie und ist bereits in den Vereinigten Staaten das Hauptanliegen. Laut einer Umfrage befürchten die Bürger mehr für die Wirtschaftskrise als zu Coronavirus. Herausforderungen für die Regierung in einem wichtigen Wahljahr.La inflación desplaza a la pandemia y ya es la principal preocupación en Estados Unidos. Según un sondeo, los ciudadanos temen más a la crisis económica que al coronavirus. Desafíos para el gobierno en un año electoral clave.
Nordkorea erklärte einen neuen Test einer Hypersonik-Rakete. Kim Jong ein überwacht, der in sechs Tagen der zweite Start war. Südkorea, Japan und die Vereinigten Staaten verurteilten Versuche.Corea del Norte declaró exitosa una nueva prueba de un misil hipersónico. Kim Jong Un supervisó el que fue el segundo lanzamiento en seis días. Corea del Sur, Japón y Estados Unidos condenaron los ensayos.
Die Reihen, der tägliche Albtraum, um Lebensmittel in Kuba zu kaufen. Manchmal warten Sie, bis ein Handel bis zu 8 Stunden dauern kann. Furchtbar und Inflation wurden mit der Pandemie ausgeschlossen.Las filas, la pesadilla cotidiana para comprar comida en Cuba. A veces las esperas frente a un comercio pueden durar hasta 8 horas. La escasez y la inflación se agudizaron con la pandemia.
Coronavirus: Die Krankenhäuser der Vereinigten Staaten ermöglichen es dem Gesundheitspersonal, ansteckend zu sein, weiterzuarbeiten. Es ist für diejenigen, die keine Symptome haben. Die Entscheidung wurde ohne Fehlen von Fachleuten getroffen, um eine starke Nachfrage zu erfüllen.Coronavirus: hospitales de Estados Unidos permiten que personal de salud que esté contagiado siga trabajando. Es para los que no tengan síntomas. La decisión se tomó ante la falta de profesionales para atender a la fuerte demanda.
Kriegsrommeln in der Ukraine: USA und die Europäische Union versuchen, eine Kriegskatastrophe zu vermeiden. An diesem Mittwoch gibt es ein wichtiges Treffen in Brüssel, um den Konflikt zu analysieren. Russland bleibt in seinen Anforderungen fest. Was kann passieren.Tambores de guerra en Ucrania: EE.UU. y la Unión Europea tratan de evitar un desastre bélico. Este miércoles habrá una reunión clave en Bruselas para analizar el conflicto. Rusia se mantiene firme en sus exigencias. Qué puede pasar.
Frankreich: Beseitigen Sie Beschränkungen, damit Homosexuelle Blut spenden. Seit März nehmen sie den Verweis auf die sexuelle Orientierung der Fragebögen ab. Bisher war ein Zeitraum von 4 Monaten sexueller Abstinenz erforderlich.Francia: eliminan las restricciones para que los homosexuales donen sangre. Desde marzo quitarán toda referencia a la orientación sexual de los cuestionarios. Hasta ahora se les exigía un período de 4 meses de abstinencia sexual.
Massaker, Angst und ein abwesender Staat: Die Bastion der Guerillas in Kolumbien, die explodieren drohen. Die Abteilung Araca initiierte das Jahr mit dem Mord von 27 Personen. Verzicht und Armut an der Grenze zu Venezuela.Masacres, miedo y un Estado ausente: el bastión de las guerrillas en Colombia que amenaza con explotar. El departamento de Arauca inició el año con el asesinato de 27 personas. Abandono y pobreza en la frontera con Venezuela.
Ein neuer Skandal für eine Party in voller Quarantäne trifft Boris Johnson. Die britische Polizei berichtete, dass er im Mai 2020 ein Treffen mit Dutzenden von Gästen im Downing St Residence untersucht.Un nuevo escándalo por una fiesta en plena cuarentena golpea a Boris Johnson. La policía británica informó que está investigando una reunión con decenas de invitados en la residencia Downing St en mayo de 2020.
Brasilien hatte eine Inflation von 10,06% im Jahr 2021, dem höchsten in sechs Jahren. Die Daten zeigen, dass die größten Erhöhungen in Transport, Wohnungen und Lebensmitteln waren.Brasil tuvo una inflación de 10,06% en 2021, la más alta en seis años. Los datos indican que los mayores aumentos fueron en transporte, la vivienda y los alimentos.
Kannst du die Covid bereits behandeln, als wäre es eine Grippe? Die Debatte ist in Spanien beleuchtet. Es ist die Strategie, die von der Regierung von Pedro Sánchez vor dem Fortschritt von Omicron gestellt wird. Was sagen Experten. Dominant Omicron: Die Antworten auf die wichtigsten Zweifel der Variante, die die dritte Welle von Covid treibt¿Ya se puede tratar al Covid como si fuera una gripe? El debate se enciende en España. Es la estrategia que plantea el gobierno de Pedro Sánchez, ante el avance de ómicron. Qué opinan los expertos. Ómicron dominante: las respuestas a las dudas clave de la variante que impulsa la tercera ola de Covid

More bilingual texts: