Русский (Russian) | English |
Европейский парламент дает первоначальное одобрение правилам, которые изменит большие технологические данные, реклама. Закон о знаменательных цифровых услугах потребует бы более агрессивно и внедрять новые ограничения на рекламу Tech Companies Companies. | European Parliament gives initial approval to rules that would change big tech data collection, advertising. The landmark Digital Services Act would require tech companies to police content on their platforms more aggressively and introduce new restrictions on advertising, among other provisions. |
Бесплатные быстрые тесты собираются развернуться в У.с. в других странах, они уже являются частью повседневной жизни .. в У.К., Сингапуре и Индии, Комплекты для домашних испытаний были легко добраться. | Free rapid tests are about to roll out in the U.S. In other countries, they're already part of daily life.. In the U.K., Singapore and India, home test kits have been easy to get. |
Военные России снова на ходу, добавляя давление на Украину по мере роста страхов вторжения. Один эксперт описал масштабы российских войск, переходящих в Беларусь как «масштабные» и «беспрецедентные». | Russia's military is again on the move, adding pressure on Ukraine as invasion fears grow. One expert described the scale of Russian troops moving into Belarus as "massive" and "unprecedented." |
Бразильская певица Samba Elza Soares умирает в 91 году. Бразильская певица Samba Elza Suares умерла в своем доме Рио-де-Жанейро в возрасте 91 лет | Brazilian samba singer Elza Soares dies at 91. Brazilian samba singer Elza Soares has died in her Rio de Janeiro home at the age of 91 |
Видео Jihadi показывает детские бойцы, выполняющие Нигерии солдат. Исламская государственная экстремистская группа, обвиняемая в убийстве сотен на северо-востоке Нигерии, выпустила видео, предполагаемое для демонстрации детских солдат, выполняющих двух мужчин, определенных как члены нигерийских военных | Jihadi video shows child fighters executing Nigeria soldiers. An Islamic State-linked extremist group accused of killing hundreds in northeast Nigeria has released a video purporting to show child soldiers executing two men identified as members of the Nigerian military |
Мадуро, Путин говорит после дипломата подсказки в военной деятельности. Президент Венесуэлы Николас Мадуро говорит, что он говорил по телефону с президентом России Владимиром Путиным о сотрудничестве между двумя странами | Maduro, Putin talk after diplomat hints at military activity. Venezuelan President Nicolás Maduro says he has spoken by phone with Russian President Vladimir Putin about cooperation between the two countries |
Гаспард Уллиэль, французский актер, подлежащий воздействию, чтобы появиться в «Moon Knight», умирает в 37 году. Он был известен ролью кино, как молодой ганнибал и модный дизайнер Евс Сен-Лоран. | Gaspard Ulliel, French actor slated to appear in 'Moon Knight,' dies at 37. He was known for film roles as the young Hannibal Lecter and fashion designer Yves Saint Laurent. |
От баририкадированных игровых площадок до переполненных пляжей: жизнь с омикроном по всему миру. Вариант Omicron выясняет различные правительственные меры. Post Reporters в Японии, Индии, Бразилии, Сенегале, Израиле, Франции, Гонконге, Южной Африке и Великобритании поделитесь тем, как страны, которые они охватывают, отвечают. | From barricaded playgrounds to crowded beaches: Life with omicron around the world. The omicron variant is eliciting different government measures. Post reporters in Japan, India, Brazil, Senegal, Israel, France, Hong Kong, South Africa, and the UK share how the countries they cover are responding. |
Харди Крюгер, актер в международных приключенческих фильмах, умирает в 93 году. Он также показал заниженный навык в нежных драмах, таких как «воскресенье и Cybèle». | Hardy Kruger, actor in international adventure films, dies at 93. He also showed understated skill in tender dramas such as the Oscar-winning "Sundays and Cybèle." |
Обвинения уволены против MIT профессора, обвиняемого в укрытиях исследуемых связей в Китай. Прокуроры попросили судить о снижении обвинения против банды Чен, занимаясь новым ударом в случаи мошенничества в Китае инициативе. | Charges dismissed against MIT professor accused of hiding research ties to China. Prosecutors asked judge to drop charges against Gang Chen, dealing new blow to China Initiative grant-fraud cases. |