You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Krieg Russland-Ukraine: Zwischen der Verhandlung i - War Russia-Ukraine: Between the negotiation in Bel... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 28, 2022

Deutsch - English: Krieg Russland-Ukraine: Zwischen der Verhandlung i - War Russia-Ukraine: Between the negotiation in Bel...

Deutsch English
Krieg Russland-Ukraine: Zwischen der Verhandlung in Weißrussland und der Bedrohung von Wladimir Putin. Die Kreml-Truppen fahren weiterhin, ohne in Kiew einzugeben, der von lokalen Milizen verteilt wurde.War Russia-Ukraine: Between the negotiation in Belarus and the threat of Vladimir Putin. Kremlin troops continue without entering Kiev, fervently defended by local militias.
Krieg Russland-Ukraine: Die Vereinigten Staaten warnen, dass Belarus bereit ist, sich der Invasion anzuschließen. Ein amerikanischer Beamter sagte seit Anonymität. "Minsk ist eine Erweiterung des Kreml", sagte er.War Russia-Ukraine: United States warns that Belarus is prepared to join the invasion. An American official said, since anonymity. "Minsk is an extension of the Kremlin," he said.
Krieg Russland-Ukraine: Neue Satellitenbilder zeigen den Fortschritt der Truppen gegen Kiew. Die Fotos zeigen, wie sich ein Karawan von Panzer und andere Militärfahrzeuge nähern, um die ukrainische Hauptstadt einzudringen.War Russia-Ukraine: new satellite images show the advance of troops against Kiev. The photos show how a caravan of tanks and other military vehicles are approaching to invade the Ukrainian capital.
Krieg Russland-Ukraine: Jair Bolsonaro spricht mit Vladimir Putin und folgt dem Konflikt "mit Vorsicht". Brasilianischer Präsident hat vermieden, die Militäroffensive zu verurteilen. Er sagte, dass die Priorität der Brasilianer in der Ukraine helfen soll.War Russia-Ukraine: Jair Bolsonaro talks to Vladimir Putin and follows the conflict "with caution". Brazilian president avoided condemning the military offensive. He said that the priority is to help Brazilians in Ukraine.
Krieg Russland-Ukraine: Die größten russischen Unternehmen verloren bereits mehr als 70 Milliarden Dollar. Es ist ein außergewöhnlicher Kosten, der droht, in dem Maße zu verschlimmern, dass der Konflikt nicht gestoppt wird. Angst in den Märkten.War Russia-Ukraine: The largest Russian companies already lost more than 70 billion dollars. It is an extraordinary cost that threatens to aggravate to the extent that the conflict will not be stopped. Fear in the markets.
Krieg Russland-Ukraine: zwischen dem Schmerz einer Welle von Flüchtlingen und der Solidaritätskraft. Ein besonderer Gesandter von Clarín erzählt, wie der Konflikt in Polen gelebt wird, das Land, das am meisten vom Krieg nach den Kämpfern betroffen ist.War Russia-Ukraine: between the pain of a wave of refugees and the force of solidarity. A Special Envoy of Clarín tells how the conflict is lived in Poland, the country most affected by the war after the combatants.
Die politische Krise wird in Peru und Castillo wiederbelebt, der den Widerstand gegen Tamar einen Schlag erkläre. Eine Geschäftsfrau, die vor der Staatsanwaltschaft erklärt hat und den peruanischen Präsidenten in einem Fall von Korruption beteiligte. Und fragen Sie nach Ihrer Entlassung.The political crisis is revived in Peru and Castillo accused opposition to tamar a blow. A businesswoman declared before the prosecution and involved the Peruvian president in a case of corruption. And ask for your dismissal.
Der Russland-Ukraine-Krieg schlug auch den Wodka. Claríns besonderer Gesandter in den Konfliktbereich porträtiert, wie Polen, einer der größten Verbraucher der Welt, den Boykott an die russischen Marken dieses Getränks führt. Die verzweifelte Klärung eines Unternehmens.The Russia-Ukraine war also hit the vodka. Clarín's special envoy to the area of ​​the conflict portrays how Poland, one of the world's largest consumers, leads the boycott to the Russian brands of that drink. The desperate clarification of a company.
Video: Interviewte es aus der Ukraine für den Krieg, das Bombenanschlag begann und musste lebenslang leben. Die ukrainische Natalie Mekhankova zählte den Fortschritt Russlands in seinem Land, musste jedoch die Kommunikation schneiden, um zu fliehen.Video: Interviewed it from Ukraine for the war, the bombing began and had to take refuge live. The Ukrainian Natalie Mekhankova counted the progress of Russia in his country but had to cut communication to flee.
Krieg Russland-Ukraine: Wladimir Putin ist wirklich bereit, Atomwaffen zu verwenden? Analysten debattieren, wenn der russische Präsident diesen Schritt geben wird oder nur eine Taktik ist, um den Westen zu terrorisieren. Die Wendungen eines rätselhaften Führers.War Russia-Ukraine: Vladimir Putin is really willing to use nuclear weapons? Analysts debate if Russian president will give that step or is only a tactic to terrorize the West. The turns of an enigmatic leader.

More bilingual texts: