You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 한국어 (Korean) - English : 우크라이나 충돌 : 러시아는 Donbas에서 특별한 군사 운영을 발표합니다. 블라디미르 푸 - Ukraine conflict: Russia announces special militar... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 24, 2022

한국어 (Korean) - English : 우크라이나 충돌 : 러시아는 Donbas에서 특별한 군사 운영을 발표합니다. 블라디미르 푸 - Ukraine conflict: Russia announces special militar...

한국어 (Korean) English
우크라이나 충돌 : 러시아는 Donbas에서 특별한 군사 운영을 발표합니다. 블라디미르 푸틴 (Vladimir Putin)은 "방해"라는 민족이 "간섭"이 "결코 본 적이없는 결과"를 위협했습니다.Ukraine conflict: Russia announces special military operation in Donbas. Vladimir Putin threatened any nations that "interfere" would draw "consequences they have never seen".
왜 중국은 우크라이나가 충돌 할 때 중요합니다. 베이징은 키예프와 모스크바와 무역 및 사업의 수십억 달러를 달러합니다.Why China matters in the Ukraine conflict. Beijing does billions of dollars of trade and business with both Kyiv and Moscow.
러시아 위기 마운트로 United Front를 입은 우크라이나. 나라의 미래가 균형에 매달됨에 따라 우크라이나 사람들은 유엔 앞에 섰습니다.Ukrainians put on united front as Russia crisis mounts. As the future of the country hangs in the balance, Ukrainians put on a united front.
우크라이나 위기 : '모두가 무서워', 가족들이 러시아에 대피했다고 말합니다. 우크라이나 동부에서 러시아에 도착하는 일부 가족들은 BBC에게 그들이 두려워했고, 음식과 숙박에 대해 걱정했습니다.Ukraine crisis: 'Everyone is scared', say families evacuated to Russia. Some families arriving in Russia from eastern Ukraine told the BBC they were afraid, and worried about food and accommodation.
왜 흑인 미국인들은 머리를 위해 처벌 받고 있습니까? 미국의 많은 흑인들이 자연 컬을 수용하고 있습니다. 그러나 지금은 백래시가 있습니다.Why are black Americans being punished for their hair?. Many black people in the US are embracing their natural curls. But now there's a backlash.
Breonna Taylor : 치명적인 습격 기간 동안 장교가 무모했으며 검찰은 말하고 있습니다. MS Taylor는 경찰 습격 중에 사망했고 그녀의 죽음은 광범위한 인종적 사법 공병을 유발했습니다.Breonna Taylor: Officer was reckless during deadly raid, prosecutors say. Ms Taylor was killed during a police raid and her death triggered widespread racial justice rallies.
우크라이나 - 러시아 위기 : 푸틴의 다음 이동은 무엇입니까?. 러시아 지도자는 세계 추측을 유지하고 있습니다. BBC의 모스크바 특파원은 단서를 찾습니다.Ukraine-Russia crisis: What's Putin's next move?. The Russian leader has been keeping the world guessing. The BBC's Moscow correspondent looks for clues.
우크라이나 - 러시아 위기 : 전선의 병사. BBC 국제 거래 orla Guerin은 러시아 백업 분리 주의자와 싸우는 우크라이나 군인을 만났습니다.Ukraine-Russia crisis: The soldiers on the front line. BBC International correspondent Orla Guerin met Ukrainian soldiers fighting Russian-backed separatists.
우크라이나 충돌 : Zelensky 대통령은 러시아를 경고합니다 : 우리는 스스로를 방어 할 것입니다. 국가 주소에서 우크라이나의 대통령은 블라디미르 푸틴 (Vladimir Putin)과 이야기하려는 시도가 거부되었다고 말합니다.Ukraine conflict: President Zelensky warns Russia: We will defend ourselves. In a national address, Ukraine's president says his attempts to speak to Vladimir Putin were rejected.
Putin은 우크라이나 - 벤 월리스의 행동에 대해 '전체 toonto'를갔습니다. 벤 월라스 (Defense Secretary Ben Wallace)는 푸틴이 자신의 행동에 동맹국이없는 실수를 저질렀다 고 말했습니다.Putin has gone 'full tonto' over actions in Ukraine - Ben Wallace. Defence Secretary Ben Wallace says Putin has made the mistake of having no allies in his actions.

More bilingual texts: