Português | English |
Pentágono envia mais 3.000 tropas U.S. para a Polônia em meio a ameaça do ataque russo na Ucrânia. Os soldados, com a 82ª divisão no ar, não devem lutar na Ucrânia, mas são treinados para uma ampla gama de missões em uma emergência. | Pentagon sends another 3,000 U.S. troops to Poland amid threat of Russian attack on Ukraine. The soldiers, with the 82nd Airborne Division, are not expected to fight in Ukraine, but are trained for a wide range of missions in an emergency. |
Outro jornalista mexicano é morto, e Lopez Oberrador ataca a mídia. Heber López Vásquez, diretor da RCP Noticias em Oaxaca, foi atirada até a morte na quinta-feira. Ele tinha 39 anos. | Another Mexican journalist is killed, and Lopez Obrador attacks the media. Heber López Vásquez, the director of RCP Noticias in Oaxaca, was shot to death on Thursday. He was 39. |
Viajando para o Caribe ou Bahamas? Aqui está o que 5 ilhas exigem .. Como navegar por restrições de viagem para ilhas do Caribe, como a República Dominicana, Porto Rico e além. | Traveling to the Caribbean or Bahamas? Here's what 5 islands require.. How to navigate travel restrictions for Caribbean islands such as the Dominican Republic, Puerto Rico and beyond. |
Como os jornalistas morrem, o México defende seu plano de proteção de imprensa. Mesmo quando os mexicanos lamentam os assassinatos de cinco repórteres, fotógrafos e videomakers em apenas seis semanas, eles se perguntam como isso está acontecendo, apesar de um programa de 10 anos que é para proteger os jornalistas | As journalists die, Mexico defends its press protection plan. Even as Mexicans lament the killings of five reporters, photographers and videographers in just six weeks, they wonder how this is happening, despite a 10-year-old program that is meant to protect journalists |
Não mais neutra no PM nomeado no leste da Líbia, insta votação. U.N. Secretário-Geral Antonio Guteres pediu estabilidade na Líbia após a nomeação de um novo primeiro-ministro do Parlamento do país, um movimento que já reinicitava divisões no país devastado pela guerra | UN more neutral on PM appointed in Libya's east, urges vote. U.N. Secretary-General Antonio Guterres has called for stability in Libya after the appointment of a new prime minister by the country's east-based parliament, a move that's already reigniting divisions in the war-torn country |
Relâmpensas vulcânicas listras céu sobre a montagem de fogo Etna. Uma erupção particularmente poderosa do Monte Etna criou uma tempestade vulcânica que enviou parafusos de relâmpago dramaticamente através do céu sobre a Sicília Oriental | Volcanic lightning streaks sky over fiery Mount Etna. A particularly powerful eruption of Mount Etna has created a volcanic storm that sent bolts of lightning dramatically across the sky over eastern Sicily |
Macron se recusou a fazer um teste de PCR russo, diz o Kremlin - então ele enfrentou Putin em uma mesa de 20 pés. Quando o presidente francês Emmanuel Macron conheceu o presidente russo Vladimir Putin em Moscou na segunda-feira, o futuro da segurança europeia estava na mesa. Mas muitos usuários da Internet estavam mais interessados na própria mesa. | Macron refused to take a Russian PCR test, the Kremlin says — so he faced Putin at a 20-foot table. When French President Emmanuel Macron met Russian President Vladimir Putin in Moscow on Monday, the future of European security was on the table. But many Internet users were more interested in the table itself. |
O ex-chanceler e amigo de Putin no coração da Rússia da Alemanha. Gerhard Schröder está fora da política. Mas seu papel com um gigante energético russo coloca-o de volta aos holofotes como o confronto sobre a Ucrânia cresce. | The former chancellor and friend of Putin's at the heart of Germany's Russia struggle. Gerhard Schröder is out of politics. But his role with a Russian energy giant puts him back in the spotlight as the showdown over Ukraine grows. |
Voluntários e veteranos treinam para a guerra na Ucrânia. No frio, ucranianos comuns reunidos em um acampamento de jovens soviéticas antigas e dilapidados na borda leste de Kyiv com uma missão: proteger seu país contra a possível agressão russa. | Volunteers and veterans train for war in Ukraine. In the blistering cold, ordinary Ukrainians gathered at an old and dilapidated Soviet youth camp on the eastern edge of Kyiv with one mission: to protect their country against possible Russian aggression. |
"Vítima inocente": russos agitados pela polêmica adolescente doping. Kamila Valieva, o patinador de 15 anos que se tornou a primeira mulher a pousar um salto quádruplo nas Olimpíadas, aguarda uma decisão sobre se ela terá permissão para participar da competição individual das mulheres na próxima semana. | 'Innocent victim': Russians roiled by teenage skater doping controversy. Kamila Valieva, the 15-year-old skater who became the first woman to land a quadruple jump at the Olympics, is awaiting a decision on whether she will be allowed to participate in the women's individual competition next week. |