You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Пентагон посылает еще 3000 военнослужащих в Польше - Pentagon sends another 3,000 U.S. troops to Poland... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 11, 2022

Русский (Russian) - English: Пентагон посылает еще 3000 военнослужащих в Польше - Pentagon sends another 3,000 U.S. troops to Poland...

Русский (Russian) English
Пентагон посылает еще 3000 военнослужащих в Польше на фоне угрозы российской атаки на Украину. Солдаты, с 82-го бортовым подразделением, не должны бороться в Украине, но обучены для широкого спектра миссий в чрезвычайной ситуации.Pentagon sends another 3,000 U.S. troops to Poland amid threat of Russian attack on Ukraine. The soldiers, with the 82nd Airborne Division, are not expected to fight in Ukraine, but are trained for a wide range of missions in an emergency.
Другой мексиканский журналист убит, и Лопес Обрадор нападает на СМИ. Heber López Vásquez, директор RCP Noticias в Оахака, был застрелен до смерти в четверг. Ему было 39 лет.Another Mexican journalist is killed, and Lopez Obrador attacks the media. Heber López Vásquez, the director of RCP Noticias in Oaxaca, was shot to death on Thursday. He was 39.
Путешествие на Карибское море или Багамские острова? Вот какие 5 островов требуются .. Как навигации по ограничению путешествий для карибских островов, таких как Доминиканская Республика, Пуэрто-Рико и за его пределами.Traveling to the Caribbean or Bahamas? Here's what 5 islands require.. How to navigate travel restrictions for Caribbean islands such as the Dominican Republic, Puerto Rico and beyond.
Поскольку журналисты умирают, Мексика защищает свой план защиты прессы. Несмотря на то, что мексиканцы плачают убийства из пяти репортеров, фотографов и видеографов всего за шесть недель, они задаются вопросом, как это происходит, несмотря на 10-летнюю программу, которая предназначена для защиты журналистовAs journalists die, Mexico defends its press protection plan. Even as Mexicans lament the killings of five reporters, photographers and videographers in just six weeks, they wonder how this is happening, despite a 10-year-old program that is meant to protect journalists
ООН более нейтральный в PM, назначенный на восток Ливии, призывает голосовать. U.N. Генеральный секретарь Антонио Гутерэрс призвал к устойчивости в Ливии после назначения нового премьер-министра в отношении Восточного парламента страны, ходом, который уже предписывает подразделение в стране войны.UN more neutral on PM appointed in Libya's east, urges vote. U.N. Secretary-General Antonio Guterres has called for stability in Libya after the appointment of a new prime minister by the country's east-based parliament, a move that's already reigniting divisions in the war-torn country
Вулканические молниеносные полосы неба над огненным креплением Этна. Особенно мощное извержение крепления Этна создало вулканический шторм, который резко направил болты молнии по небу над Восточной СицилиейVolcanic lightning streaks sky over fiery Mount Etna. A particularly powerful eruption of Mount Etna has created a volcanic storm that sent bolts of lightning dramatically across the sky over eastern Sicily
Макрон отказался взять на себя российский тест ПЦР, говорит Кремль - поэтому он столкнулся с Путином на 20-футовом столе. Когда президент Франции Эммануиль Макрон встретил российского президента Владимира Путина в Москве в понедельник, будущее европейской безопасности было на столе. Но многие пользователи Интернета больше заинтересованы в самом таблице.Macron refused to take a Russian PCR test, the Kremlin says — so he faced Putin at a 20-foot table. When French President Emmanuel Macron met Russian President Vladimir Putin in Moscow on Monday, the future of European security was on the table. But many Internet users were more interested in the table itself.
Бывший канцлер и друг Путина в сердце борьбы России Германии. Герхард Шредер не имеет политики. Но его роль с российским энергетическим гигантом кладет его обратно в центре внимания, поскольку выставка над Украиной растет.The former chancellor and friend of Putin's at the heart of Germany's Russia struggle. Gerhard Schröder is out of politics. But his role with a Russian energy giant puts him back in the spotlight as the showdown over Ukraine grows.
Волонтеры и ветеранов поезду на войну в Украине. В близурязках простуды обычные украинцы собрались на старом и ведущем советском молодежном лагере на восточном краю Киева с одной миссией: защитить свою страну против возможной российской агрессии.Volunteers and veterans train for war in Ukraine. In the blistering cold, ordinary Ukrainians gathered at an old and dilapidated Soviet youth camp on the eastern edge of Kyiv with one mission: to protect their country against possible Russian aggression.
«Невинная жертва»: россияне ролившиеся подростковым фигурированием допинговых противоречий. Камила Валиева, 15-летний фигурист, который стал первой женщиной, на которую приземлится четырехместный прыжок на Олимпиаде, в ожидании решения о том, будет ли ей позвольте участвовать в индивидуальной конкуренции женщин на следующей неделе.'Innocent victim': Russians roiled by teenage skater doping controversy. Kamila Valieva, the 15-year-old skater who became the first woman to land a quadruple jump at the Olympics, is awaiting a decision on whether she will be allowed to participate in the women's individual competition next week.

More bilingual texts: