Русский (Russian) | English |
Германия отказывается от приглушенного подхода к помощи на Украине, отправка оружия и созерцание больших санкций. Берлин объявляет о том, что он предоставит обширное летальное вооружение Украине и что оно рассматривалось, ограничивая способность российских банков проводить рутинные международные операции. | Germany abandons muted approach to aid for Ukraine, sending weapons and contemplating bigger sanctions. Berlin announces that it will deliver extensive lethal weaponry to Ukraine and that it was contemplating restricting Russian banks' ability to conduct routine international transactions. |
«Оружие никому»: по всей Украине Форма ополченцев как российские силы рядом. Планы проводились для распространения более 25 000 автоматических винтовки и 10 миллионов пульц в Киеве. | 'Weapons to anyone': Across Ukraine, militias form as Russian forces near. Plans were underway to distribute over 25,000 automatic rifles and 10 million bullets in Kyiv. |
В Рио даже запрет не может удержать ревнеев от карнавальных улиц. Пандемия нарушила карнавал в Рио-де-Жанейро на второй год | In Rio, even a ban can't keep revelers from Carnival streets. The pandemic has disrupted Carnival in Rio de Janeiro for a second straight year |
Лондонград: Есть U.k. Наконец-то взломал на хитрый российские деньги? Русские деньги вездесуществуют и пресловуты в Великобритании. | Londongrad: Is U.K. finally cracking down on dodgy Russian money?. Russian money is ubiquitous and notorious in Britain's capital. |
Украинцы бегут в европейские страны, в том числе некоторые, которые ранее подрезали беженцам. «Мы должны сделать это», - сказал один польский организатор помощи для украинских беженцев. «Украинцы борются за нас, и они борется за европейские человеческие ценности». | Ukrainians flee to European countries, including some that previously spurned refugees. "We have to do this," said one Polish organizer of aid for Ukrainian refugees. "Ukrainians fight for us and they fight for European human values." |
BiDen уполномочивает 350 миллионов долларов больше в оборонной помощи для Украины в ответ на российское вторжение. Пакет включает в себя антикорроновые ракеты, включая противотанковые копья ракеты; небольшие руки; бронежилет; И различные другие боеприпасы «в поддержку передних защитников Украины, которые сталкиваются с российской жестокой атакой», - сообщил руководитель старшего обучения, сообщил журналистам в субботу. | Biden authorizes $350 million more in defense aid for Ukraine in response to Russian invasion. The package includes anti-armor missiles, including antitank Javelin missiles; small arms; body armor; and various other munitions "in support of Ukraine's frontline defenders who are facing down Russia's brutal attack," a senior defense official told reporters Saturday. |
Шон Пенн, на земле в Украине, говорит Путин «сделала самую ужасную ошибку на все человечество». Двухревновательный актер, победивший на Оскар, находится в Киеве, чтобы снять документальный фильм о российском вторжении в Украину. | Sean Penn, on the ground in Ukraine, says Putin has 'made a most horrible mistake for all of humankind'. The two-time Oscar-winning actor is in Kyiv to film a documentary about the Russian invasion of Ukraine. |
От водки в футбол, кампании на бойкоту России построить импульс. Канадская соска с удаленной русской водкой из полок, в то время как национальная футбольная команда Польши отказалась играть в матче в России. | From vodka to soccer, campaigns to boycott Russia build momentum. A Canadian liquor board removed Russian vodka from shelves, while Poland's national soccer team refused to play a match in Russia. |
Роман Челси Футбол Абрамович и неловкость России санкции. Он пришел, чтобы символизировать конфликтующую позицию западных правительств, которые теперь переезжают в олигархи, которые давно приветствуются элитой Европы. | Chelsea football's Roman Abramovich and the awkwardness of Russia sanctions. He has come to symbolize the conflicted position of Western governments now moving to sanction oligarchs long welcomed by Europe's elite. |
Успех Гонконга в отгибании COVID возвращается к преследованию. В течение двух лет Гонконг успешно изолированный большинство своих жителей от COVID-19, даже идя почти на три месяца в конце прошлого года без одного локально распространения | Hong Kong's success in fending off COVID comes back to haunt. For two years, Hong Kong successfully insulated most of its residents from COVID-19, even going nearly three months late last year without a single locally spread case |