| Deutsch | English |
| Krieg Russland-Ukraine, Live: Russische Truppen bombardierten Aufzug mit Raketen, die aus dem Schwarzen Meer geworfen wurden. In der Nähe wurde auch Angriffe in der Nähe des Flughafens Kiew und des Lviv erfasst. | War Russia-Ukraine, live: Russian troops bombed lift with missiles thrown from the Black Sea. Attacks were also recorded in the vicinity of kyiv and Lviv airport. |
| Dafür scheitern Autokratien. Langfristig ist zentraler Macht ein Rezept für die Stagnation. | For this, autocracies fail. In the long term, centralized power is a recipe for stagnation. |
| Wladimir Putins schlechtester Fehler wartet darauf, die Vereinigten Staaten zu feiern. Für die Welt nördlich ist der gefährliche ukrainische Schlamm, in dem der russische Autokrat Chapalea russiger Autokraten sowie schlechte Nachrichten für China wächst. | Vladimir Putin's worst error waiting to celebrate the United States. For the world North the dangerous Ukrainian mud in which chapalea Russian autocrat can be pure gain as well as bad news growing for China. |
| Krieg Russland-Ukraine: Sie bombardten die Nähe des Flughafens von Lviv. Die Raketen fielen auf eine Flugzeugreparaturfabrik ohne tödliche Opfer. Ein Zivilist starb am Angriff auf ein Kiew-Gebäude. | War Russia-Ukraine: They bombed the vicinity of Lviv airport. The missiles fell on an aircraft repair factory, without fatal victims. A civilian died in the attack on a kyiv building. |
| Krieg Russland-Ukraine: ein Finger, für eine leere Grenze und von der Polizei in der Mitte des Weges verzögert. Dies war das Einkommen des neuen speziell gesunden Teams von Clarín in das Land, das Vladimir Putin versucht, einzudringen. | War Russia-Ukraine: a finger, for an empty border and delayed by the police in the middle of the way. This was the income of the new specially sent team of Clarín to the country that Vladimir Putin tries to invade. |
| In Tschernobyl: Hundert ukrainische Mitarbeiter, "Geiseln" des Krieges, fürchten das Schlimmste. Seit dem 24. Februar konnten Nachtschichttechniker das Werk nicht verlassen, nachdem er es von der russischen Armee genommen hat. | In Chernobyl: a hundred Ukrainian employees, "hostages" of war, fear the worst. Since February 24, night shift technicians could not leave the plant after taking it by the Russian army. |
| Der Krieg mit Russland: Die Ukraine ist mit türkischen, billigen, aber tödlichen Drohnen verteidigt. Der Bayractar TB2 greift die Invasoren mit einer Wirksamkeit an, die westliche Militärexperten überrascht hat. | The war with Russia: Ukraine is defended with Turkish, cheap but lethal drones. The Bayraktar TB2 attack the invaders with an effectiveness that has surprised Western military experts. |
| Wie sie in der Ukraine tun, um das Epos des Widerstands aufzubauen. Von Lviv, wo es einen dynamischen Alien an den Kämpfe von bestraften Gebieten gibt, warten sogar Kyiv, dass der Patriotismus auf die Ankunft russischer Truppen wartet, führt den Patriotismus dazu, auf unterschiedliche Weise zu schälen. | How they do in Ukraine to build the epic of resistance. From Lviv, where there is a dynamic alien to the combats of more punished areas, even kyiv waiting for the arrival of Russian troops, patriotism leads to people to peel in different ways. |
| Krieg Russland-Ukraine: "Die Leute kommen lebendig", die dramatische Rettung der Überlebenden am Theater, die von Mariupol bombardierten. Sie schätzen, dass 130 Menschen, die in einem Keller versteckt wurden, erfolgreich waren. Folgen Sie der Suche zwischen Trümmern. | War Russia-Ukraine: "People come out alive", the dramatic rescue of survivors at the theater bombed of Mariupol. They estimate that 130 people who were hidden in a basement were succeeded. Follow the search between debris. |
| Krieg in der Ukraine: Was würde ein russischer Standard bedeuten? In dieser Hinsicht schauen Sie sich die möglichen Folgen eines russischen Standards an. | War in Ukraine: What would a Russian default mean? In this note, a look at the possible consequences of a Russian default. |