| 中文 (Chinese) | English |
| 乌克兰战争:俄罗斯如何用自己取代乌克兰媒体。在乌克兰的占领区,记者一直被殴打,只有亲俄罗斯新闻。 | Ukraine war: How Russia replaces Ukrainian media with its own. In occupied areas of Ukraine, journalists have been assaulted and only pro-Russian news is available. |
| Mariupol:视频似乎展示了死平民。镜头出现了20多名平民沿着Mariupol市的主要道路撒谎。 | Mariupol: Videos appear to show dead civilians. Footage has emerged of more than 20 civilians lying dead along a main road in the city of Mariupol. |
| 伯爵和伯爵夫人的威斯克斯:格林纳达为什么要与皇室关于奴隶制谈谈。随着Wessexes取消他们的旅行,需要对过去滥用的皇家队的道歉。 | Earl and Countess of Wessex: Why Grenada wanted to talk to royals about slavery. As the Wessexes cancel their trip, there are demands for an apology from the royals for past abuses. |
| 艺术让警方护送出乌克兰展览。乌克兰在着名的艺术节展示了其文化,同时抗议俄罗斯入侵。 | Art gets police escort out of Ukraine for exhibition. Ukraine showcases its culture at the prestigious arts festival, while protesting against the Russian invasion. |
| 珠穆朗玛峰:甚至世界上最高的峰值而不是对乌克兰战争的免疫力。尼泊尔的"冰河医生"是准备路线 - 但欧洲的冲突意味着较少的登山者? | Mount Everest: Even world's highest peak not immune to the Ukraine war. Nepal's "icefall doctors" are readying routes - but will conflict in Europe mean fewer climbers? |
| 法国选举:Macron和Le Pen Trade嘲讽作为竞选结束。 Emmanuel Macron和Marine Le Pen在周日选举之前互相攻击。 | French election: Macron and Le Pen trade taunts as campaigning ends. Emmanuel Macron and Marine Le Pen make bitter attacks on each other ahead of Sunday's election. |
| Carlos ghosn:前日产老板说他想要试用。前车老板表示,他想在法国逮捕国际逮捕令后清除他的名字。 | Carlos Ghosn: Ex-Nissan boss says he wants a trial. The former car boss says he wants to clear his name after France issued an international warrant for his arrest. |
| 索马里:在海滩附近的Mogadishu攻击中至少有六次杀死。据报道,袭击事件发生在首都Mogadishu的海滩附近。 | Somalia: At least six killed in Mogadishu attack near beach. The attack reportedly happened near a beach in the capital, Mogadishu. |
| Marjorie Taylor Greene:我没有呼吁暴力国会叛乱。佐治亚共和国Marjorie Taylor Greene正在遵循违反内战时代法律的审判。 | Marjorie Taylor Greene: I did not call for violent capitol insurrection. Georgia Republican Marjorie Taylor Greene is on trial for allegedly violating a Civil War era law. |
| 枪支死亡是2020年美国儿童的领先杀手。枪支已经超越了车祸作为年轻美国人死亡的主要原因。 | Gun deaths were the leading killer of US children in 2020. Guns have overtaken car crashes as the leading cause of death among young Americans. |